От Hamster
К negeral
Дата 18.12.2009 14:31:27
Рубрики 1941;

Re: В Книге...

>Приветствую
>есть воспоминания одного танкиста насчёт того, что на трофейных немецких танках наши танкисты воевать мягко говоря не любили ибо казахи с калмыками увидев знакомые очертания танк сначала уничтожали, а уж потом, если было желание, разбирали что это за машина
>Счастливо, Олег

У немцев в мемуарах такое тоже проскакивало.

Был еще один неприятный инцидент с двумя трофейными русскими танками «Т-34». Два «немецких» танка прошли через посты охранения, а вернулись в вечерних сумерках. Наши противотанковые подразделения, которые не имели понятия, что в танках немецкие экипажи, тут же подбили обе машины. Нанесенный на них краской «балканский крест» был неразличим в темноте. С тех пор никого из наших людей невозможно было заставить сесть на трофейный танк.
http://militera.lib.ru/memo/german/carius_o/01.html

От Антон П
К Hamster (18.12.2009 14:31:27)
Дата 18.12.2009 14:46:49

Re: В Книге...

Интересно, что перевод на Милитере неточен. Немецкое прилагательное "балькен" переводится не как "балканский", а как "балочный".

От Nachtwolf
К Антон П (18.12.2009 14:46:49)
Дата 18.12.2009 15:21:08

Известный баг. Типа, балкен, балканишь, какая разница? Всё равно фошисский (-)


От Hamster
К Антон П (18.12.2009 14:46:49)
Дата 18.12.2009 14:52:05

Re: В Книге...

>Интересно, что перевод на Милитере неточен. Немецкое прилагательное "балькен" переводится не как "балканский", а как "балочный".

Это Центрполиграфыч :)

Издание: Кариус О. «Тигры» в грязи. Воспоминания немецкого танкиста. — М.: Центрополиграф, 2004.

От Антон П
К Hamster (18.12.2009 14:52:05)
Дата 18.12.2009 15:20:26

Re: В Книге...

А!.. Узнаю этого мощного деда)))

От negeral
К Hamster (18.12.2009 14:31:27)
Дата 18.12.2009 14:36:07

Думаю, это и логично

Приветствую
танк гораздо легче определить по очертаниям, чем по знаком, которых во тьме или в грязи не видать
Счастливо, Олег