От Hokum
К Прямиков-Нагорный
Дата 04.01.2010 19:15:07
Рубрики 11-19 век; Спецслужбы;

Интересный нюанс

Сейчас мало кто знает, что слово "бордель" в русском языке изначально было женского рода. Как, впрочем, и "госпиталь" (на фронтоне Бурденко до сих пор сохранилась надпись "Военная Гошпиталь").
Лично для меня выражение "педерастическая бордель" - серьезный аргумент за подлинность письма. Или, как минимум, за очень грамотную фальсификацию. Сам бы я при изготовлении подобной фальшивки этот момент упустил почти гарантированно :))

От Booker
К Hokum (04.01.2010 19:15:07)
Дата 04.01.2010 21:19:24

Не всегда )))

>Сейчас мало кто знает, что слово "бордель" в русском языке изначально было женского рода. Как, впрочем, и "госпиталь" (на фронтоне Бурденко до сих пор сохранилась надпись "Военная Гошпиталь").

Это так в словаре 1847 года. Но во времена Чайковского слово уже вернулось к изначальному полу (французский bordel мужского рода). В письмах Чехова, к примеру:

Вялая, апатичная, лениво философствующая, холодная интеллигенция, которая никак не может придумать для себя приличного образца для кредитных бумажек, которая не патриотична, уныла, бесцветна, которая пьянеет от одной рюмки и посещает пятидесятикопеечный бордель, которая брюзжит и охотно отрицает всё, так как для ленивого мозга легче отрицать, чем утверждать; которая не женится и отказывается воспитывать детей и т. д.

http://feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/pi3/PI3-308-.htm

Забавно актуальная характеристика... )))

С уважением.

От Hokum
К Booker (04.01.2010 21:19:24)
Дата 05.01.2010 18:14:31

Re: Не всегда...

>Это так в словаре 1847 года. Но во времена Чайковского слово уже вернулось к изначальному полу (французский bordel мужского рода). В письмах Чехова, к примеру:

Так то в словаре ;) Нам вот тоже высочайше предписали отныне и вовеки писать "кофе" в среднем роде. И какая часть интеллигенции будет этому правилу следовать, да еще не в официальных бумагах, а в личных дневниках? :))

От Chestnut
К Hokum (04.01.2010 19:15:07)
Дата 04.01.2010 19:29:38

Re: Интересный нюанс

>Сейчас мало кто знает, что слово "бордель" в русском языке изначально было женского рода. Как, впрочем, и "госпиталь" (на фронтоне Бурденко до сих пор сохранилась надпись "Военная Гошпиталь").
>Лично для меня выражение "педерастическая бордель" - серьезный аргумент за подлинность письма. Или, как минимум, за очень грамотную фальсификацию. Сам бы я при изготовлении подобной фальшивки этот момент упустил почти гарантированно :))

ИМХО в этом тексте аргументы (помимо того, что отсутствует оригинал письма -- не знаю, насколько часто в корпусе сочинений встречаются вещи, не дошедшие до нас в оригинальной копии; естественно, речь не идёт об Илиаде или Анналах Тацита) о подложности письма основываются главным образом на том, что "этого не могло быть потому что не могло быть никогда"

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'