>Сейчас мало кто знает, что слово "бордель" в русском языке изначально было женского рода. Как, впрочем, и "госпиталь" (на фронтоне Бурденко до сих пор сохранилась надпись "Военная Гошпиталь").
Это так в словаре 1847 года. Но во времена Чайковского слово уже вернулось к изначальному полу (французский bordel мужского рода). В письмах Чехова, к примеру:
Вялая, апатичная, лениво философствующая, холодная интеллигенция, которая никак не может придумать для себя приличного образца для кредитных бумажек, которая не патриотична, уныла, бесцветна, которая пьянеет от одной рюмки и посещает пятидесятикопеечный бордель, которая брюзжит и охотно отрицает всё, так как для ленивого мозга легче отрицать, чем утверждать; которая не женится и отказывается воспитывать детей и т. д.
>Это так в словаре 1847 года. Но во времена Чайковского слово уже вернулось к изначальному полу (французский bordel мужского рода). В письмах Чехова, к примеру:
Так то в словаре ;) Нам вот тоже высочайше предписали отныне и вовеки писать "кофе" в среднем роде. И какая часть интеллигенции будет этому правилу следовать, да еще не в официальных бумагах, а в личных дневниках? :))