От Андрей Платонов
К А.Никольский
Дата 01.02.2010 13:36:26
Рубрики Прочее; Современность; ВВС;

Просьба А.Никольскому...

Нельзя ли использовать вместо термина "технологии" термин "техника" - как это принято у нас? То, что летает - это техника, а технология - это как ее изготовить.

N.B. Technology не равно "технология".

От А.Никольский
К Андрей Платонов (01.02.2010 13:36:26)
Дата 01.02.2010 13:45:39

Re: Просьба А.Никольскому...

Здравствуйте, уважаемый
>Нельзя ли использовать вместо термина "технологии" термин "техника" - как это принято у нас? То, что летает - это техника, а технология - это как ее изготовить.
+++++
ИМХО термин "технологии двигателя пятого поколенияя" или "технологии АФАР", или "технологии обмена данными в полете" вполне уместен

От Андрей Платонов
К А.Никольский (01.02.2010 13:45:39)
Дата 01.02.2010 13:58:40

Re: Просьба А.Никольскому...

>>Нельзя ли использовать вместо термина "технологии" термин "техника" - как это принято у нас? То, что летает - это техника, а технология - это как ее изготовить.
>ИМХО термин "технологии двигателя пятого поколенияя" или "технологии АФАР", или "технологии обмена данными в полете" вполне уместен

Технология - это как изготовить. Если речь идет об этом, то уместно. Принцип или методы работы техники - это не технология.

В предложении "Проект ПАК ФА — один из самых сложных технологических проектов, реализуемых за постсоветское время" все-таки уместнее написать "технических проектов", равно как фраза "Не все эти технологии есть в России" контекстно воспринимается как описание двигателя и радиолокатора, а не технологий их изготовления.

От bstu
К Андрей Платонов (01.02.2010 13:58:40)
Дата 01.02.2010 14:07:44

Re: Просьба А.Никольскому...

>В предложении "Проект ПАК ФА — один из самых сложных технологических проектов, реализуемых за постсоветское время" все-таки уместнее написать "технических проектов", равно как фраза "Не все эти технологии есть в России" контекстно воспринимается как описание двигателя и радиолокатора, а не технологий их изготовления.

Если в этом предложении заменить термин "технологических" на "технических" изменится смысл.
У Алексея Никольского это предложение несет смысл трудного в реализации с технологической точки зрения проекта.

Технически трудный проект - это более общее понятие, не всегда подразумевающее создание некой "технологии". А так как для ПАК ФА действительно пришлось внедрять новые технологии (не только конструкторские решения, которые часто также зависят от возможностей производства - технологии), то и абзац Алексея имеет полное право на существование.

Другое дело, что термин "технология" неокрепшие журналисты лепят куда зря, и оно стало уже чуть ли не ругательным...