От Игорь Островский
К фельдкурат Отто Кац
Дата 19.02.2010 16:44:02
Рубрики WWII; Искусство и творчество;

Re:

>Советский летчик-истребитель, говорящий по-немецки (был моряком советского торгового флота и часто бывал в Гамбурге), сбит над Балтикой и приводняется. Его поднимает на борт немецкая подлодка океанского класса, приняв его за финнского летчика-истребителя, которого русский пилот подстрелил за мгновения до собственного падения ...


Вы все врете.
Это был не советский летчик, а советский катерник с торпедных. Он летел из Лениграда в Кронштадт пассажиром, когда самолет был сбит. Немецкий он выучил в свое время в надежде, что пошлют воевать в Испанию.

От Leopan
К Игорь Островский (19.02.2010 16:44:02)
Дата 19.02.2010 16:53:12

Слово "врете" ругательное, толлерантнее надо быть

А вот "летел из Ленинграда в Кронштадт" - это Вы что-то такое придумали.
Где же по Вашему его должна была подобрать немецкая подводная лодка?
В Морском канале?

От Игорь Островский
К Leopan (19.02.2010 16:53:12)
Дата 21.02.2010 17:37:04

Re:

>А вот "летел из Ленинграда в Кронштадт" - это Вы что-то такое придумали.
>Где же по Вашему его должна была подобрать немецкая подводная лодка?
>В Морском канале?


Гм, и вправду, скорее на Лавенсаари летел.
Суть однако в том, что самолет была атакован, маневрировал, уворачивался - и таким классическим образом уклонился от маршрута в неизведанные воды, где герой потом три года ждал спасения, питаясь кокосовыми орехами.