>Обратите внимание, Буш говорит "operationally deployed strategic nuclear warheads", что означает не просто "развернутые стратегические боеголовки", которые по правилам Договоров СНВ считаются по носителям, а "развернутые стратегические _ядерные_ боеголовки, которые еще находятся и в боеготовности". Таким образом Буш предлагает проводить подсчет не по носителям, а по ядерным боеголовкам, которые стоят на боеготовых носителях. Другими словами - можно разгружать носители, ставить обычные боезаряды вместо ядерных, ставить носители в ремонт или консервацию - при этом засчитываться они не будут.
>В.В.ПУТИН: Президент Дж.Буш знает, и я хочу еще раз повторить, что он имеет приглашение посетить Российскую Федерацию в любом формате, с официальным, рабочим, частным визитом в любое удобное для него время. Я думаю, что самым лучшим было бы время в начале лета, во время белых ночей в Петербурге. Хотя, разумеется, официальную часть мы начнем в столице России Москве.
>Что касается деловой части, я думаю, что до этого времени наши эксперты поработают. Мы своей стороны готовы все наши договоренности оформить в договорном формате, в том числе и вопросы контроля и верификации.
>...
>Путин, понимая что сокращения США будут формальными, напирает на то, что нужна договоренность, включающая вопросы контроля и верификации. Буш считает что все это уже ни к чему. Почему? Надеюсь - теперь понятно.
>На мой взгляд, именно поэтому пока нет на саммите прогресса в отношении ПРО
+++++++
Уважаемый Евгений, а можно это будет сегодня в нашей газете использовать, если наш корреспондент успеет сегодня что-нибудь прислать? Как комментарий к его репортажу?
С уважением, А.Никольский
>Уважаемый Евгений, а можно это будет сегодня в нашей газете использовать, если наш корреспондент успеет сегодня что-нибудь прислать? Как комментарий к его репортажу?
Можно. Но прошу согласовать формулировки при цитировании (лучше - эл. почтой eugene@armscontrol.ru), поскольку еще важен и контекст статьи.
>>Уважаемый Евгений, а можно это будет сегодня в нашей газете использовать, если наш корреспондент успеет сегодня что-нибудь прислать? Как комментарий к его репортажу?
>
>Можно. Но прошу согласовать формулировки при цитировании (лучше - эл. почтой eugene@armscontrol.ru), поскольку еще важен и контекст статьи.
++++++
Понял, я цитату из Вас сделаю и пошлю, а вот корреспондент наш передаст все крайне поздно - часов в 22, поэтому придется если получится Ваше мнение отдельным абзацем ставить, если Вам это не годится - то скажите пожалуйста.
С уважением, А.Никольский