От Геннадий Нечаев
К S.L.O.N.
Дата 30.03.2010 18:23:37
Рубрики WWII; Искусство и творчество;

Re: Все смотрите NatGeo - там [очень скромный] я такие фильмы редактирую ))))

Ave!
>Доброго всем!
>>Лучше всего - в оригинале с субтитрами.
>О, да! Поддерживаю. Слышал перевод "Кубик в кубе" - при появлении "Чести" Пуллера "Attention on deck!" перевели как "Внимание на доску!". Доставило. :)

От "Расследования авиакатастроф" до "Самого трудного в мире ремонта". Критика была бы очень полезна.

Там, где мы бывали - нам танков не давали.

От HorNet
К Геннадий Нечаев (30.03.2010 18:23:37)
Дата 30.03.2010 20:01:06

Ну, и кто переводил ICON'овский Carrier, а?;-)))) (-)


От Геннадий Нечаев
К HorNet (30.03.2010 20:01:06)
Дата 30.03.2010 20:46:26

Re: А отпуск у меня может быть, или нет? Он летом шел! )))

Ave!

Получилась жуть во мраке, конечно

Там, где мы бывали - нам танков не давали.