От Booker
К All
Дата 31.03.2010 13:11:30
Рубрики Современность; Танки;

Владимиру Малькевичу: надпись на афганском танке гласит


[69K]



Написано:
516 бригада Мир Бачакот
Мир Бачакот - это городишко около Кабула.


Это прислал Виктор Бузаков, translator from English, Persian, Tajik, and Dari.

Кстати, араб, выдавший вариант fire group на первой фоте, признал свою ошибку:

"by the way i made a mistake with that writing on the tank it is urdu script from pakistan coz they write arabic like us and alittle different and it means high legend"

На второй фотке он тоже не распознал топоним:

c этим танком Алиреза джан сильно сомневается:
прочитать-то - прочитал: lavaa'e 516 mir bachche koot, но вот удобоваримую фразу построить из этого не решился: mir means king and bachche means small and koot means a group


Но, по крайней мере, звуки совпадают примерно.

С уважением.

От Грозный
К Booker (31.03.2010 13:11:30)
Дата 31.03.2010 21:14:33

"малая королёвка"

в вольном переводе

>Написано: 516 бригада Мир Бачакот Мир Бачакот - это городишко около Кабула.

---

>прочитать-то - прочитал: lavaa'e 516 mir bachche koot, но вот удобоваримую фразу построить из этого не решился: mir means king and bachche means small and koot means a group


===> dic duc fac <===

От Владимир Малькевич
К Грозный (31.03.2010 21:14:33)
Дата 31.03.2010 21:44:17

Что сие может означать? (-)


От Грозный
К Владимир Малькевич (31.03.2010 21:44:17)
Дата 31.03.2010 21:56:11

если б дереня "Мир Бачакот" была бы

в Подмосковье, а не под Кабулом, то называлась бы "Малая Королёвка"

Вольный перевод "по смыслу"
===> dic duc fac <===

От Booker
К Грозный (31.03.2010 21:56:11)
Дата 31.03.2010 22:15:21

Встречается топоним в топичных текстах

http://www.google.ru/search?hl=ru&source=hp&q=%D0%BC%D0%B8%D1%80+%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%82&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&lr=&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

С уважением.

От Владимир Малькевич
К Booker (31.03.2010 13:11:30)
Дата 31.03.2010 20:53:29

Спасибо большое. (-)