От Грозный
К wolff
Дата 06.04.2010 00:29:48
Рубрики Современность; Стрелковое оружие; Локальные конфликты; Искусство и творчество;

"повелитель бури" - совершенно бездарный перевод

ПМСМ.

>>С какого дуба "Повелитель бури"???

именно. Высосано "переводчегом".

>ИМХО, "буря" здесь по ассоциации с "Буря в пустыне".

Угу - "буря мглою мозги кроет, яйца нежные крутя..."

===> dic duc fac <===