От RTY
К Blitz.
Дата 08.07.2010 08:42:43
Рубрики WWII;

Re: Зачем оправдываться,...

>>А есть ли другие источники по данному вопросу?
>Да,наши.

Чего пишут?

От Blitz.
К RTY (08.07.2010 08:42:43)
Дата 08.07.2010 11:57:03

Re: Зачем оправдываться,...

>>>А есть ли другие источники по данному вопросу?
>>Да,наши.
>
>Чего пишут?
То что машину с парламентерами разбили с пушки,и потом началась стрельба.А смерть парламентера с другой групы была или случайностю=шальная пуля,или специально убили.

От alex63
К Blitz. (08.07.2010 11:57:03)
Дата 08.07.2010 13:44:19

Re: Зачем оправдываться,...

>>>>А есть ли другие источники по данному вопросу?
>>>Да,наши.
>>
>>Чего пишут?
>То что машину с парламентерами разбили с пушки,и потом началась стрельба.А смерть парламентера с другой групы была или случайностю=шальная пуля,или специально убили.
А где вы это прочитали? Я не знаю насколько Андрея Васильченко можно отнести к нашим, поскольку в своих книжках он компилирует зарубежные источники, в частности, книга "Дунайский Сталинград" является почти точной компиляцией книги Уйвари, но он рассказывает историю про советских парламентеров в точности как и ув. Begletz здесь выше по ветке:

http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/2045486.htm

С Дону выдачи нету

От Павел Войлов (Т-28А)
К alex63 (08.07.2010 13:44:19)
Дата 08.07.2010 15:07:54

Re: Зачем оправдываться,...

Приветствую,

Пусть меня ув.Беглец поправит, но по-моему он как раз и пересказывал Унгвари, насколько я помню эту книгу. Т.е. и описание Васильченко и описание ув.Беглеца восходят к одному источнику.

С уважением,
Павел

От Begletz
К Павел Войлов (Т-28А) (08.07.2010 15:07:54)
Дата 08.07.2010 17:05:33

Ну да. Лучший источник по Будапешту на настоящий момент.

Хорошо б на русский перевели.

От Пауль
К Begletz (08.07.2010 17:05:33)
Дата 08.07.2010 18:27:02

Re: Ну да....

>Хорошо б на русский перевели.

Уже перевели в фирменном стиле
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3971127/

С уважением, Пауль.

От Begletz
К Пауль (08.07.2010 18:27:02)
Дата 08.07.2010 21:04:29

Там автор некий Андрей Васильченко...(???) (-)


От Пауль
К Begletz (08.07.2010 21:04:29)
Дата 08.07.2010 21:10:02

Я же говорю, "фирменный" перевод

Книгу переводят, а что бы не платить автору ставят левое имя и название.

С уважением, Пауль.

От Begletz
К Пауль (08.07.2010 21:10:02)
Дата 08.07.2010 22:07:52

Вы шутите? (-)


От Dmitriy Makeev
К Begletz (08.07.2010 22:07:52)
Дата 09.07.2010 05:26:35

Re: Вы шутите?

Если Вы про "фирменный перевод", то никаких шуток. Вот еще один пример:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5067817/

От Begletz
К Dmitriy Makeev (09.07.2010 05:26:35)
Дата 09.07.2010 05:37:36

Цеттерлинг? А Васильченко и Фогель, это виртуалы? (-)


От Пауль
К Begletz (09.07.2010 05:37:36)
Дата 09.07.2010 07:26:11

Фогель - да, Васильченко - нет.

Вполне реальный человек.

С уважением, Пауль.

От Begletz
К Пауль (09.07.2010 07:26:11)
Дата 09.07.2010 15:38:20

Надо же, какие замечательные люди есть на этом свете. (-)


От alex63
К Павел Войлов (Т-28А) (08.07.2010 15:07:54)
Дата 08.07.2010 15:11:15

Я эту мысль и пытался выразить. В фамилии Унгвари опечатался. (-)


От Blitz.
К alex63 (08.07.2010 13:44:19)
Дата 08.07.2010 14:23:15

Re: Зачем оправдываться,...

В книге Исаева,"45-й.Триумф в наступлении и обороне:от Висло-Одерской до Балатона",в который описывается наша версия,и венгеро-немецкая.