От фельдкурат Отто Кац
К Volk
Дата 13.07.2010 08:10:37
Рубрики Армия;

Это вечный памятник неизвестному русскому военному переводчику

Ite, missa est!

эпохи Петра I, который по царскому указанию передерал с немецкого языка на русский язык устав и умудрился подать на высочайшее утверждение проект русского устава с пропущенным словом.

У немцев было:

генерал-оберст (генерал-полковник)
генерал-оберстлейтенант (генерал-подполковник)
генерал-майор (генерал-майор).

Вместо "генерал-оберстлейтенант" Петр I (с подачи невыспавщегося толмача) завизировал "генерал-лейтенант".

Kehrt euch! Abtreten!

От Грозный
К фельдкурат Отто Кац (13.07.2010 08:10:37)
Дата 16.07.2010 02:06:41

вопрос вдогонку - генерал-капитан - это чисто итальянское или нет?

недавно вычитал, что Лоренцо Медичи (который 2-й) спал и видел, как бы стать генерал-капитаном Флоренции (в числе прочих поползновений на республиканские свободы) - в 1514-19 гг

===> dic duc fac <===

От Грозный
К Грозный (16.07.2010 02:06:41)
Дата 16.07.2010 04:28:03

гугл говорит, что в Испании и Чили "генерал-капитан" - это целый фельдмаршал

последним генерал-капитаном в Чили был дедушко Аугусто :-)
===> dic duc fac <===

От Дмитрий Адров
К фельдкурат Отто Кац (13.07.2010 08:10:37)
Дата 14.07.2010 17:44:23

Сказка какая-то

Здравия желаю!
>Ite, missa est!

>эпохи Петра I, который по царскому указанию передерал с немецкого языка на русский язык устав и умудрился подать на высочайшее утверждение проект русского устава с пропущенным словом.

Привычные нам воинские звания были введены в армии сильно до рождения Петра.

Петровский устав, хотя и имеет основанием зарубежные аналоги, все же оригинальная вещь.


Дмитрий Адров

От Sergey-M
К фельдкурат Отто Кац (13.07.2010 08:10:37)
Дата 13.07.2010 18:40:18

Re: Это вечный...

>Ite, missa est!

>эпохи Петра I, который по царскому указанию передерал с немецкого языка на русский язык устав и умудрился подать на высочайшее утверждение проект русского устава с пропущенным словом.

>У немцев было:

>генерал-оберст (генерал-полковник)

в петровские времена?

От фельдкурат Отто Кац
К Sergey-M (13.07.2010 18:40:18)
Дата 13.07.2010 19:45:46

СРИГН (-)


От СанитарЖеня
К фельдкурат Отто Кац (13.07.2010 08:10:37)
Дата 13.07.2010 12:44:20

А в какой армии было звание "генерал-подполковника"?

>Ite, missa est!

>эпохи Петра I, который по царскому указанию передерал с немецкого языка на русский язык устав и умудрился подать на высочайшее утверждение проект русского устава с пропущенным словом.

>У немцев было:

>генерал-оберст (генерал-полковник)
>генерал-оберстлейтенант (генерал-подполковник)
>генерал-майор (генерал-майор).

>Вместо "генерал-оберстлейтенант" Петр I (с подачи невыспавщегося толмача) завизировал "генерал-лейтенант".

Австро-Венгрия:
General-Major (Генераль-Майор)
Feldmarschall-Leutnant (Фельдмаршаль-Лойтнант)
General der Infanterie (Генераль дер Инфантери)
General-Oberst (Генераль-оберст)*****
Feldmarschall (Фельдмаршаль)

Германская империя:
Generalmajor (генеральмайор)
Generalleutnant (генеральлойтнант)
General der Infanterie (генераль дер инфантери)
Generaloberst (генеральоберст)
Generalfeldmarschall (генеральфельдмаршалль)

У шведов вроде тоже не было... И у французов...


От Биограф
К СанитарЖеня (13.07.2010 12:44:20)
Дата 13.07.2010 13:29:10

В Югославской Народной Армии СФРЮ (-)


От СанитарЖеня
К Биограф (13.07.2010 13:29:10)
Дата 13.07.2010 13:33:00

Нет, в времена, когда этот чин мог быть заимствован Петром... (-)


От фельдкурат Отто Кац
К СанитарЖеня (13.07.2010 13:33:00)
Дата 13.07.2010 15:05:23

Передерали или "цесарский" или саксонский устав ... (-)


От СанитарЖеня
К фельдкурат Отто Кац (13.07.2010 15:05:23)
Дата 13.07.2010 15:42:07

В "цесарском" (австрийском) генерал-оберстлойтнанта не было.

Был фельдмаршал-лойтнант. Выше генерал-майора, ниже генерала.
Чины саксонской армии не знаю, но подозреваю, что и там такого не было.

От фельдкурат Отто Кац
К СанитарЖеня (13.07.2010 15:42:07)
Дата 13.07.2010 15:44:44

А где можно посмотреть полную цесарскую табель ? (-)


От Дмитрий Адров
К фельдкурат Отто Кац (13.07.2010 15:44:44)
Дата 14.07.2010 17:45:41

А за какой год? (-)


От СанитарЖеня
К Дмитрий Адров (14.07.2010 17:45:41)
Дата 15.07.2010 10:41:14

Ну, наверно, конец XVII - начала XVIII века.

Чтобы Пётр мог заимствовать. Или не мог, за отсутствием такового...

От Colder
К фельдкурат Отто Кац (13.07.2010 08:10:37)
Дата 13.07.2010 08:19:43

Версия конечно интересная

В ней присутствует и бухло и похмелюга, короче русская донельзя :) Но куда таки денем Major General, Lieutenant-General и Colonel General?

От zahar
К Colder (13.07.2010 08:19:43)
Дата 13.07.2010 12:05:08

Re: Версия конечно...

> Colonel General
А такое звание существовало?
Полагал, что генерал-полковники только у нас и немцев.
У англоскаксаов разве есть?

От СанитарЖеня
К zahar (13.07.2010 12:05:08)
Дата 15.07.2010 10:40:24

У англосаксов не было.

>> Colonel General
>А такое звание существовало?
>Полагал, что генерал-полковники только у нас и немцев.
>У англоскаксаов разве есть?

Наименование такое было у французов при Наполеоне, но это было не звание, а должность - генерал-инспектор соответствуующего рода войск, в звании от дивизионного генерала до маршала.