>Видимо, чтобы не путать римскую цифру "I" и заглавную букву "I", немцы обычно вместо "I" печатали заглавную "J".
>Например, вместо Inf.Div печатали Jnf.Div.
В "готическом" шрифте нет никакой разницы между заглавными J и I.
Я видел (и отчасти перефотографировал)кучу машинописных документов, где вместо I рутинно печаталось J. Причем в случаях где не было никакой вероятности спутать букву с цифрой. Например в местоимениях Jhn, Jhm, Jhnen, Jhre.
Да и в Вашем примере ничего спутать невозможно даже при большом желании.
Я объясняю это силой привычки: они так привыкли не делать разницы между I и J в "готических" текстах, что какое-то время даже после войны (до конца 50-х гг., по моим наблюдениям) зачастую (но не всегда!) не делали разницы и печатая на машинках с латинским шрифтом (пока не ушли на пенсию машинистки старой школы?).
Не говоря уж о том, что в некоторых типах машинок, особенно портативных, в целях экономии в цифровом ряду опускались 1 и 0, передававшиеся соответсвенно заглавными I и O.