Дать будущему субъекту МПП немецкое название тевтонским дипломатам показалось слишком грубо. А дать этому же субъекту польское название тевтонские дипломаты не захотели, ибо им это не разрешили. Решили проименовать будущий субъект международных отношений на французском языке, который с 18 века и до сего момента является официальным языком общения у дипломатов.