>над которым я рыдал сегодня утром.
>"The 68-ton tanks are propelled by a jet engine and equipped with a 120mm main gun that can destroy a house more than a mile away"
Беда наших долбодятлов, что они все плнимают буквально и о наличии, например, "коротких тонн" не подозревают
... что jet - это действительно газовая турбина, только на армейском слэнге. То есть сначала какой-то офицер дал интервью WP, те напечатали не разбираясь, а потом Газета.ру тупо перевела слово в слово.
Обратный пример - если оперативник МУРа говорит о преступнике "ну, пушку у него отобрали", цитату перепечатывают дословно, а потом в WP выходит статья про русскую мафию, вооруженную артиллерией :)