От Михельсон
К All
Дата 24.11.2010 14:44:07
Рубрики 11-19 век;

? по скандинавской балладе Фалквор Луманссон

той самой, где горячий скандинавский пацан оставшись без невесты и дружины, перебитой противником, здравомысляще изрекает:
Но рыцарь Торстейн Давидссон
Не плакал и не грустил:
«Много на свете девушек,
Как много в небе светил»
http://norse.ulver.com/poetry/ballads/falkvor.html
Точнее вопрос по исторической основе:
"Историческая основа баллады такова: в 1288 г. Фольке, сын вестеръётландского лагмана Альгота Брюнольфссона, похитил Ингрид, дочь эстеръётландского лагмана Свантеполька Кнутссона. В балладе Фольке назван Фалквор Луманссон (Луманссон из лагманссон, т. е. сын лагмана), а Ингрид названа Венделин (героини баллад нередко носят это имя). Ингрид была невестой датского наместника Давида Торстенссона. В балладе он назван Торстейном Давидссоном. Фольке бежал с Ингрид в Норвегию, так же как его три брата, а его отец и четвертый брат были захвачены шведским королем Магнусом Ладулосом (1275–1290). Баллады с этой исторической основой сохранились также в шведской и датской традиции".
Насколько характерно для шведов имя Свантепольк, как-то больно на Святополк похоже? Дочку его звали Ингрид (это тоже что и Ингигерд, как звали жену Ярослава Мудрого?). В балладе она называется Венделен - это имя как-то связано с названием балтийских славян (кажется по одной из версий мама Ингигерд была "венедка")? Т.е. есть ли тут "русский след"?
Сразу извиняюсь, если вопрос глупый - не специалист в этой теме ни разу, и даже не любитель, поэтому и спрашиваю.

От Паршев
К Михельсон (24.11.2010 14:44:07)
Дата 24.11.2010 18:23:43

Да уж, сплошь Давидсоны и Святославы

ничего себе викинги.

Михельсон, к русским может это и не относится, но мощное скандинавское государство - Датская держава Кнуда Великого - испытала очень сильное славянское культурное и прочее влияние. Кнуд был наполовину славянин по крови - не то поляк, не то венд.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%BD_I
Поляки участвовали в английском походе Кнуда в 1015 году. Хронист Мэттью Парижский упоминает среди язычников, нападавших на Англию, и славян.

поэтому и появились в истории Дании и Скандинавии всяческие Вальдемары и Свентославы. Даже в Южной Италии кто-то из норманнских принцев был со славянским именем.

От Михельсон
К Паршев (24.11.2010 18:23:43)
Дата 25.11.2010 11:12:20

Спасибо, теперь понятно. (-)


От Chestnut
К Михельсон (24.11.2010 14:44:07)
Дата 24.11.2010 15:01:26

Re: ? по...

>Насколько характерно для шведов имя Свантепольк, как-то больно на Святополк похоже?

Свантепольк -- это посто законсервированная в шведском языке форма, изменившаяся в восточнославянских диалектах, когда они утратили носовые гласные. Святослав, в общем, звучал как "Свентослав", что отражено в ромейских источниках

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От lesnik
К Chestnut (24.11.2010 15:01:26)
Дата 24.11.2010 17:43:15

Re: ? по...

>>Насколько характерно для шведов имя Свантепольк, как-то больно на Святополк похоже?
>
>Свантепольк -- это посто законсервированная в шведском языке форма, изменившаяся в восточнославянских диалектах, когда они утратили носовые гласные. Святослав, в общем, звучал как "Свентослав", что отражено в ромейских источниках

Если дело происходит в конце 13 века, то глубоко законсервированная, мигрант в энном поколении :) В древнерусских наречиях носовые гласные исчезли в 10 веке.

Возможно и польские корни - у поляков носовые до сих пор сохранились.

От Михельсон
К Chestnut (24.11.2010 15:01:26)
Дата 24.11.2010 15:07:40

Re: ? по...

>>Насколько характерно для шведов имя Свантепольк, как-то больно на Святополк похоже?
>
>Свантепольк -- это посто законсервированная в шведском языке форма, изменившаяся в восточнославянских диалектах, когда они утратили носовые гласные. Святослав, в общем, звучал как "Свентослав", что отражено в ромейских источниках

>'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

Т.е. "папашка её героический" русский был? Или швед с русским именем? Или это вообще изначально не русское имя?

От Chestnut
К Михельсон (24.11.2010 15:07:40)
Дата 24.11.2010 15:27:56

Re: ? по...

>Т.е. "папашка её героический" русский был? Или швед с русским именем? Или это вообще изначально не русское имя?

В 13 веке уже скорее швед. Княжеское имя могли и позаимствовать -- контакты между киевским и шведским королевским дворами поддерживались долго

По поводу того, русское ли имя изначально -- смотря что под этим иметь в виду. Корни имени славянские. Форма имени из двух частей очень характерна для германских имён и у германцев фиксируется раньше, чем у славян (но может быть просто потому, что германцы раньше попали в поле зрения хроникёров)

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Михельсон
К Chestnut (24.11.2010 15:27:56)
Дата 25.11.2010 11:11:58

Спасибо! (-)