От U235
К Grozny Vlad
Дата 30.12.2010 02:45:56
Рубрики Локальные конфликты;

Re: Во вьетнамском

"тунчжи" - это скорее единомышленник, чем товарищ. Дословно "Единые мысли, единые чаяния". Кроме того китайские коммунисты вполне свободно даже "сяншен" употребляли при обращении к начальнику или авторитету, что дословно означает "старейший", а по смыслу соответствует скорее русскому "господин". У китайцев это как-то вполне одновременно уживалось

От Vyacheslav
К U235 (30.12.2010 02:45:56)
Дата 30.12.2010 10:02:20

В Польше при социализме обращение "пан" использовалось (-)


От Ыукп
К Vyacheslav (30.12.2010 10:02:20)
Дата 30.12.2010 16:17:09

А в Анголе

обращались "друг" (амигу), т.к. обращение "товарищ" (камараду) было у унитовцев

От Паршев
К Ыукп (30.12.2010 16:17:09)
Дата 02.01.2011 01:52:46

Re: А в...

>обращались "друг" (амигу), т.к. обращение "товарищ" (камараду) было у унитовцев

читал, что как разу у унитовцев и ещё какой-то третьей армии было как раз обращение "брат".