От Фигурант
К Vitaly Bogomolov
Дата 10.01.2011 16:58:47
Рубрики 11-19 век; WWII;

Фриц / Бисмарк / Гинденбург / Гитлер


>Между Фридрихом и Гитлером - Бисмарк и Гинденбург?

Подпись гласит:
То что завоевал король, основал князь, защитил фельдмаршал - спас и обьединил Солдат :)))

От akojanov
К Фигурант (10.01.2011 16:58:47)
Дата 10.01.2011 21:00:33

Re: Фриц /...


>>Между Фридрихом и Гитлером - Бисмарк и Гинденбург?
>
>Подпись гласит:
>То что завоевал король, основал князь, защитил фельдмаршал - спас и обьединил Солдат :)))

Вот-вот - текст гораздо интереснее картинки...

WBR, Alex Kojanov

От digger
К akojanov (10.01.2011 21:00:33)
Дата 11.01.2011 03:09:43

Re: Солдат

Ефрейтор - позорное звание и у немцев тоже?

От Zepp
К digger (11.01.2011 03:09:43)
Дата 11.01.2011 12:09:33

Re: Солдат

> Ефрейтор - позорное звание и у немцев тоже?

В немецком языке Soldat переводится не совсем как "солдат". Скорее, имеет значение "воин". То есть, генерал - в некотором роде тоже Soldat.

От negeral
К Zepp (11.01.2011 12:09:33)
Дата 11.01.2011 17:18:55

У нас по Петру 1 (Артикул воинский) так же. (-)


От digger
К Zepp (11.01.2011 12:09:33)
Дата 11.01.2011 16:02:43

Re: Скорее, имеет значение "воин"

Они там все четверо как бы воины, поэтому 4-е предложение относится к званию : "а бесноватый ефрейтор..".