>Они могли отличить "осужден" от "не осужден"? Тем более, "не убит по высочайшему повелению". Или прислугу сам факт татуировок напугал?
Простейшие знаки вполне могли понять, а уж орицательные частицы ("не" и т.д.) вообще знали все. В целом работало и то и другое - и текст (кто понял) и сам факт (татуировали преступников, так что понятно было - "да на них них же пробы ставить негде").