От Манлихер
К объект 925
Дата 26.02.2011 06:35:00
Рубрики WWII; 1941;

Смешались в кучу кони, люди... (+)

Моё почтение
>++++
>Депортация (лат. депортатио — изгнание, высылка) — принудительная высылка лица или целой категории лиц в другое государство или другую местность, обычно — под конвоем.[1]

Насчет перевода с латыни я в курсе. Это легальная дефиниция? Если да - то где она закреплена? А если нет - то чего ВЫ мне ее приводите? Я ВАм пятнадцать альтернативных тут же написать могу. Во т лично меня к примеру, употребление термина "высылка" не устраивает. Именно в силу того, что оный термин легальный и устоявшийся. Я бы по этой причине предпочел определять депортацию на как высылку, а как перемещение.

>
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F
>Если депортация ето не "выслать в Северные и отдаленные раёны СССР", то что тогда?:)

Я не Кошкен, по поводу цытат из Вики шуметь не стану. ПМСМ, Вики поой вполне себе источнег. Но вот вопрос - в рамках нашей дискуссии что оная цытата таки доказывает?
Высылка и ссылка - это термины, в русском языке таки уже исторически употребляемые для определения уголовного либо административного наказания в виде насильственного перемещения представителей норота в качестве наказания за косяки.
Депортация - термин, исторически употребляемый в отношении принудительного перемещения представителей норота, каковое осуществлялось адресно в отношении определенных социальных либо этнических групп и наказанием не являлось.
Что ж тут, блин, такого непонятного? ПМСМ, разница очевидна.

>административная высылка не равна административному наказанию. Согласны?

Не равна. Поскольку понятие "административная высылка" составляет лишь часть логического объема понятия "административное наказание". А Вы о чем подумали?

>Алеxей
В сражениях за истину последняя участия не принимает

От объект 925
К Манлихер (26.02.2011 06:35:00)
Дата 26.02.2011 10:19:02

Ре: Смешались в

>Насчет перевода с латыни я в курсе. Это легальная дефиниция? Если да - то где она закреплена?
+++
БСЭ ето легальный источник?

>бы по этой причине предпочел определять депортацию на как высылку, а как перемещение.
+++
из пункта А в пункт Б? По указанию власти? И даже зачастую под конвоем?
Разницу с ссылкой увидели? Ну тогда покажите мне.:)

>Я не Кошкен, по поводу цытат из Вики шуметь не стану. ПМСМ, Вики поой вполне себе источнег. Но вот вопрос - в рамках нашей дискуссии что оная цытата таки доказывает?
+++
что депортация и ссылка слова синонимы.

>Депортация - термин, исторически употребляемый в отношении принудительного перемещения представителей норота, каковое осуществлялось адресно в отношении определенных социальных либо этнических групп и наказанием не являлось.
>Что ж тут, блин, такого непонятного? ПМСМ, разница очевидна.
++++++
я вас понял.
Попробую ответить. По последствиям для депортируемых разницы нет.
Обзовите ограничение свободы лишением права, а не наказанием, сути явления ето не меняет.
Вы рассуждаете как немецкий юрист. У них в УК есть понятие "содержание для безопасности"(мой перевод). Имеется в виду, человек осужденный за тяжкое преступление, после отбытия наказания, на основании психиатр. експертизы, может содержаться сколько угодно в тюрьме как неисправившийся. И ето как утверждали немцы _не наказание_. В начале етого года Евр. Суд приговорил Германию к штрафу. Т.к. лишение свободы назовите вы ето как угодно=суть наказание.

>Не равна. Поскольку понятие "административная высылка" составляет лишь часть логического объема понятия "административное наказание". А Вы о чем подумали?
++++
административное наказание применяется за административное правонарушение. Т.к. "депортация ето не наказание"(ваше) т.е. никакого административного правонарушения не было, то административная высылка ето не административное наказание.
Алеxей