От Исаев Алексей
К Kosta
Дата 07.04.2011 18:22:24
Рубрики Современность; Армия;

Re: ННА ГДР...

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

>Действительно так было?

По опыту общения с бывшими военнослужащими ННА ГДР - нет, это не так. Знаю, например, одного подполковника ННА - он по-русски не говорит.

Говорили по-русские те, кто у нас учился, в академии Фрунзе, например.

С уважением, Алексей Исаев

От Stein
К Исаев Алексей (07.04.2011 18:22:24)
Дата 07.04.2011 23:30:30

Re: ННА ГДР...

>
>По опыту общения с бывшими военнослужащими ННА ГДР - нет, это не так. Знаю, например, одного подполковника ННА - он по-русски не говорит.

Не говорит или не хочет говорить?
ЗЫ ГДРовцы практиччески все понимают русский и многие на нем ооооочень неплохо говорят. Даже сейчас. Только нехочут.:)

От john1973
К Stein (07.04.2011 23:30:30)
Дата 08.04.2011 11:16:48

Re: ННА ГДР...

>ЗЫ ГДРовцы практиччески все понимают русский и многие на нем ооооочень неплохо говорят. Даже сейчас. Только нехочут.:)
Вспомнилась замшелая байка - как в пивнухе мирный бюргер, по мере опьянения, все лучше и лучше говорил по-русски)). Оказался - б.эсэсман, отсидевший десятку на Колыме))

От lesnik
К Stein (07.04.2011 23:30:30)
Дата 08.04.2011 08:08:39

Не совсем так

>ЗЫ ГДРовцы практиччески все понимают русский и многие на нем ооооочень неплохо говорят. Даже сейчас. Только нехочут.:)

Как правило, хорошо учившиеся в школе в ГДР помнят русские буквы, могут прочесть "метро" и "аптека" и сказать "то сфитанья, товаришш официр" (лично слышал в свой адрес в самолете Люфтганзы). Не больше.

Советские люди примерно в таком же объеме немецким владеют - хальт, хэндэ хох, шнель-шнель, гутен морген, ауф видерзеен.


От Д.Белоусов
К Исаев Алексей (07.04.2011 18:22:24)
Дата 07.04.2011 19:24:53

У них в школе русский был обязательным, ЕМНИП (-)


От Presscenter
К Д.Белоусов (07.04.2011 19:24:53)
Дата 07.04.2011 20:38:40

Во Франкфурте-на-Одере...

в наш вагон заглянул пожилой полицейский. Весьма сносно говорил по-русски. ГДР!

От Д.Белоусов
К Presscenter (07.04.2011 20:38:40)
Дата 07.04.2011 20:55:11

Простите, не Вы делали фильму про ВМ Фалина? Не сбросите ссылочку? (-)


От Presscenter
К Д.Белоусов (07.04.2011 20:55:11)
Дата 07.04.2011 21:07:49

Нет. Это точно не я. (-)


От Leopan
К Исаев Алексей (07.04.2011 18:22:24)
Дата 07.04.2011 18:29:47

Точно так же сказал наш кадровик - он в ГСВГ служил

только те, кто учился у нас в академии.
С остальными немцами проще было общаться на английском, т.к. русского не знали они, а немецкого наши.

От Митрофанище
К Leopan (07.04.2011 18:29:47)
Дата 07.04.2011 18:38:37

Re: Точно так...

>только те, кто учился у нас в академии.
>С остальными немцами проще было общаться на английском, т.к. русского не знали они, а немецкого наши.

Не совсем так.
На бытовом уровне большинство вполне сносно русский язык понимали / говорили.
(В отличие от нас, к слову, даже изучавших "дойчемову". Увы. ((( )
Общаться в принципе можно было везде.

Ч даже больше скажу, в приграничных с Польшей районах немцы и польский понимали, в отличие от поляков, коим спесивость (другой причины не нахожу) мешала говорить по немецки.
(За исключением торгашей. Те всё понимали))) ).