>>Да, странно. И выше он пишет про полки из батарей.
>
>Еще как странно. По-моему, это он просто дивизионы почему-то батареями называет, а батареи у него - troops. Тогда все становится на свои места.
У англов была линейка: troop (4 орудия) - battery (8-12 орудий) - regiment (24 орудия).
Как артиллерист, Хогг как раз лажает в данном случае...
Здравствуйте!
>>У англов была линейка: troop (4 орудия) - battery (8-12 орудий) - regiment (24 орудия).
>
>Так оно и было! Большое спасибо, теперь все понятно. Тем более, что сам Ян Хогг - англичанин и даже служил в королевской артиллерии.
... т.к. сходство только количественное, а организационно-тактически английская батарея есть аналог именно батареи у всех остальных стран (troop - аналог огневого взвода).