>"... и даже землю под ней перекопали дротами и копьями"
А не имеет ли здесь место быть кривизна перевода?
Судя по контекту его использовали как щуп, протыкая почву в поисках чего либо, а не копали как лопатой.
>>"... и даже землю под ней перекопали дротами и копьями"
>
>А не имеет ли здесь место быть кривизна перевода?
>Судя по контекту его использовали как щуп, протыкая почву в поисках чего либо, а не копали как лопатой.
>С уважением XAB.
Здесь имеет быть место юмор. Для копания римский легионер использовал лопату - своё основное оружие, перед мечом и дротом.