От Паршев
К Гегемон
Дата 29.07.2011 11:37:55
Рубрики Древняя история; Армия;

Это Кинегетика

но откуда я скачал текст - не помню. Какой-то любительский перевод с английского (английский текст тоже есть, видимо это Лоель 1937), но вроде в данном пассаже точный.

От Гегемон
К Паршев (29.07.2011 11:37:55)
Дата 29.07.2011 13:14:10

А конкретное место в тексте? (-)


От Паршев
К Гегемон (29.07.2011 13:14:10)
Дата 29.07.2011 13:58:34

Оно есть здесь:

http://simposium.ru/ru/node/702 в начале XII главы.

В переводе Янчевецкого (с греческого), который тоже есть на этом сайте, нет "переданные вдоль строя", а в английском, с которого переводил автор - есть.

От Гегемон
К Паршев (29.07.2011 13:58:34)
Дата 29.07.2011 14:42:24

Re: Оно есть...

Скажу как гуманитарий

>
http://simposium.ru/ru/node/702 в начале XII главы.
>В переводе Янчевецкого (с греческого), который тоже есть на этом сайте, нет "переданные вдоль строя", а в английском, с которого переводил автор - есть.
В русском переводе есть. Осталось найти в греческом

С уважением