От Виталий PQ
К Harkonnen
Дата 17.08.2011 18:48:11
Рубрики Современность; Танки;

Кстати, украинский подход в подборе названий мне нравится

Оплот или Булат. Звучит. Я серьезно.

От Begletz
К Виталий PQ (17.08.2011 18:48:11)
Дата 17.08.2011 18:58:48

Если это совместимо с арабским языком

А то выяснится потом, что "оплот" по ихнему означает "верблюжья моча" или типа того :)

От Скиф
К Begletz (17.08.2011 18:58:48)
Дата 17.08.2011 19:32:48

Например: "Искандер".

Очень понятно и толерантно получится.

От tarasv
К Скиф (17.08.2011 19:32:48)
Дата 17.08.2011 19:49:58

Re: А у арабов к Македонскому какое отношение? (-)


От Нумер
К tarasv (17.08.2011 19:49:58)
Дата 18.08.2011 02:20:55

Если верить В.Яну, то Двурогого они почитают. (-)


От Скиф
К tarasv (17.08.2011 19:49:58)
Дата 17.08.2011 20:02:07

Re: А у...

Скорее всего - один из величайших завоевателей, т.к. их (мусульман) в те времена еще не было.

От Dervish
К Скиф (17.08.2011 19:32:48)
Дата 17.08.2011 19:49:49

Напоминание о древнем иноземном завоевателе - толерантно? (-)

-

От Виталий PQ
К Begletz (17.08.2011 18:58:48)
Дата 17.08.2011 19:14:16

Слово Булат должны понять (-)


От SKYPH
К Виталий PQ (17.08.2011 19:14:16)
Дата 18.08.2011 14:50:04

Re: Думаете, арабы понимают персидское слово? (-)


От zahar
К SKYPH (18.08.2011 14:50:04)
Дата 18.08.2011 14:52:20

Странно, что русские понимают... (-)


От SKYPH
К zahar (18.08.2011 14:52:20)
Дата 19.08.2011 00:27:31

Re: Достаточно своеобразно (-)


От Harkonnen
К Виталий PQ (17.08.2011 18:48:11)
Дата 17.08.2011 18:56:50

еще стоит

стоит еще подумать чтобы это переводилось нормально, а не как с тем "Shilden".