От Leopan
К Artem Drabkin
Дата 16.09.2011 16:11:34
Рубрики Память;

Могу помочь с переводом (-)


От Artem Drabkin
К Leopan (16.09.2011 16:11:34)
Дата 16.09.2011 16:19:15

спасибо, но с украинского гугль хорошо переводит

Добрый день,

думаю дадим два варианта

Под шумящие колеса песня девки горяча

От Leopan
К Artem Drabkin (16.09.2011 16:19:15)
Дата 16.09.2011 18:34:38

Гугл надо проверять, все равно вычитывайте

у нас руководителем службы был адмирал Костров, так его документы переводчик переводил, как "Багаття"

От Artem Drabkin
К Leopan (16.09.2011 18:34:38)
Дата 16.09.2011 23:35:08

Re: Гугл надо...

Добрый день,

на то автор есть ))

Под шумящие колеса песня девки горяча

От берег
К Leopan (16.09.2011 18:34:38)
Дата 16.09.2011 18:50:13

Ну и как анекдот: "свидомыты" выпустили "Вiршi" автора Сашко Гарматний :) (-)


От Elrick
К берег (16.09.2011 18:50:13)
Дата 16.09.2011 20:14:42

Сашко Гарматенко. (-)


От И. Кошкин
К Elrick (16.09.2011 20:14:42)
Дата 16.09.2011 21:22:49

Гармацкий. Шляхетского рода, как никак (-)


От берег
К И. Кошкин (16.09.2011 21:22:49)
Дата 16.09.2011 21:32:27

Пушка - гармаТа, так что -цкий тут не уместно :) Ну и улица, если

Пушкинская, то Гарматна :)


От берег
К Artem Drabkin (16.09.2011 16:19:15)
Дата 16.09.2011 17:49:16

Переведите гуглем, а украинская фракция ВИФа Вам потом подредактирует:)

Предлагаю и свою помощь.

От Blitz.
К берег (16.09.2011 17:49:16)
Дата 16.09.2011 20:09:15

Re: Переведите гуглем,...

>Предлагаю и свою помощь.
Присойденяюсь.

От radus
К Artem Drabkin (16.09.2011 16:19:15)
Дата 16.09.2011 17:26:34

регулярно путает ствол и стовбур :) (-)