От CANIS AUREUS
К Константин Федченко
Дата 01.02.2002 15:01:52
Рубрики Древняя история;

Re: Есть, и прямая.

Однако вепрь - это EBER.

А Keiler - дикий кабан. А Keil - клин, или "боевой порядок углом вперед".

Keile и keilen, колме других значений, означают "побои" и "дубасить".

С уважением
Владимир

От Александр Жмодиков
К CANIS AUREUS (01.02.2002 15:01:52)
Дата 01.02.2002 16:56:51

Keil

Keil - это просто "масса" или "колонна".

Вот швейцарцы сражались тремя квадратными колоннами пехоты, каждая из которых называлась Keil.

А немцы употребляли и термин Schweinkopf, и термин Eberkopf (свиная голова, кабанья голова) - точная калька с позднеримского caput porci.

От Deli2
К CANIS AUREUS (01.02.2002 15:01:52)
Дата 01.02.2002 16:11:06

Хороший вывод

>А Keiler - дикий кабан. А Keil - клин, или "боевой порядок углом вперед".

Вполне правдоподобно.

>Keile и keilen, колме других значений, означают "побои" и "дубасить".

А ещё было пруское слово kails, от которого прямая связь с германским heil, готским eils, английским hal (whole, holy, heal) и русским "целый" - здоровый (в летописях пишут - "келый"). От этого и слово "цъловаты" - в смысле "приветствовать".
Это из статьи В.Топорова о реконструкциях, правда, там ничего не сказанно о клине.
Ещё один момент "keilo" - "нож" (пруский яз.), а по литовски тоже звучит похоже - "peilis". А слово "клин" переводится как "pleištas" или "kylis".

С уважением

От CANIS AUREUS
К Deli2 (01.02.2002 16:11:06)
Дата 01.02.2002 16:20:20

Re: Да все вроде сходится



>Это из статьи В.Топорова о реконструкциях, правда, там ничего не сказанно о клине.

Отследил я русский "клин" - как и предполагалось, это ОБЩИЙ индоевропейский корень kolti -колоть, бить, ударять. Что у нас, что у немцев. То же в латышском и литовском.

Вот только слово "кабан" у нас тюркское, не как у немцев.

С уважением
Владимир

От Deli2
К CANIS AUREUS (01.02.2002 16:20:20)
Дата 01.02.2002 16:33:25

кабан

Ну да, индоевропейские корни - однозначно, ведь и "хряк" по литовски - "kuilys", наподобии немецкого Keiler произносится.

С уважением

От CANIS AUREUS
К Deli2 (01.02.2002 16:33:25)
Дата 01.02.2002 16:41:29

Re: Он, он....


>Ну да, индоевропейские корни - однозначно, ведь и "хряк" по литовски - "kuilys", наподобии немецкого Keiler произносится.

От этого же в литовском kalti, kalu и русское "ковать", то же в древних английском и немецком.

А у нас, значит, словечко от другого корня внедрилось....

С уважением
Владимир

От Philipp
К CANIS AUREUS (01.02.2002 15:01:52)
Дата 01.02.2002 15:44:08

Ре: Есть, и...

Сдрасьте, живу в Германии и хорошо владею немецким.

Слово Кeil - клин. никаких свиней, богов или чего-то другово.

не надо искать того, чего нету.

с Иважением, Филипп

От CANIS AUREUS
К Philipp (01.02.2002 15:44:08)
Дата 01.02.2002 15:48:19

Ре: Однако


>Слово Кeil - клин. никаких свиней, богов или чего-то другово.

А Вы возьмите словарь потолще, и посмотрите, сколько сочетаний происходит от Keil, или у Вас словарный запас больше, чем у академического двухтомника?

А насчет Eber загляните в этимологический.

С уважением
Владимир

От Philipp
К CANIS AUREUS (01.02.2002 15:48:19)
Дата 01.02.2002 15:55:15

Ре: Однако



>А Вы возьмите словарь потолще, и посмотрите, сколько сочетаний происходит от Кеил, или у Вас словарный запас больше, чем у академического двухтомника?

словарь у меня не болше, но с немецким у меня проблем меньше чем с руским.

слова "keilen" - нет и никогда небыло.


>А насчет Ебер загляните в этимологический.

вы имеете в виду слова , что ознaчает отлив (моря).
однако и это слово ничего общего с вооружёнными силами не имеет.

если Вы иммете в виду немецкое значение прорываниja фронта или линии укреплений, тогда говорят: stürmen, überrenen, umwalzen, umnieten, einstürmen, einlaufen...


С Уважением, Филипп

От CANIS AUREUS
К Philipp (01.02.2002 15:55:15)
Дата 01.02.2002 16:05:43

Ре: Вы меня все больше удивляете



>слова "keilen" - нет и никогда небыло.

Большой немецко русский словарь. Русский язык, Москва, 1980. Стр 705.

keilen I vt 1. расклинивать, расщеплять клином 2. разг. (от) дубасить 3. (fuer A) . студ. вербовать(кого-л куда-л) II sich keilen разг. драться.

При всем уважении к Вам, словарю я верю больше.



>>А насчет Ебер загляните в этимологический.
>
>вы имеете в виду слова , что ознaчает отлив (моря).
>однако и это слово ничего общего с вооружёнными силами не имеет.


Там же. стр. 379 Eber - Дикий кабан, хряк.

С корнем ЭБЕР еще полынь и рябина, но олива моря я не нашел.

>если Вы иммете в виду немецкое значение прорываниja фронта или линии укреплений, тогда говорят: stürmen, überrenen, umwalzen, umnieten, einstürmen, einlaufen...

Это понятно, но это не по существу.

С уважением
Владимир


>С Уважением, Филипп

От Philipp
К CANIS AUREUS (01.02.2002 16:05:43)
Дата 01.02.2002 16:16:22

Ре: Вы меня...

>кеилен И вт 1. расклинивать, расщеплять клином 2. разг. (от) дубасить 3. (фуер А) . студ. вербовать(кого-л куда-л) ИИ сич кеилен разг. драться.

можеть быть ети слова есть. однако ети слова не говорят нигде и никто. ети слова типа слов в руском словаре, котоые есть, но их никто не применяет.

>Там же. стр. 379 Ебер - Дикий кабан, хряк.

дикий кабан -Wildschwein . Разделение пола у сверей называется: weibel, weibchen - сука, mänchen, männl -самец. Здесь уверен на 100 %



>С уважением
>Владимир

Вzаимно

От CANIS AUREUS
К Philipp (01.02.2002 16:16:22)
Дата 01.02.2002 16:26:29

Ре: Вы меня...


>можеть быть ети слова есть. однако ети слова не говорят нигде и никто. ети слова типа слов в руском словаре, котоые есть, но их никто не применяет.

Ага. Тогда посмотрите промышленную технологию. Описание поперечно-клинового пресса, или динамику клинового ремня, это прощще. Не применяется, значит...



>>Там же. стр. 379 Ебер - Дикий кабан, хряк.
>
>дикий кабан -Wildschwein . Разделение пола у сверей называется: weibel, weibchen - сука, mänchen, männl -самец. Здесь уверен на 100 %.

Как и в русском, в немецком ДВА названия одного и того же: вепрь и кабан, соответственно Eber und Wildschwein.
А насчет разделения поля базара не было:-)



С уважением
Владимир

От Константин Федченко
К Philipp (01.02.2002 16:16:22)
Дата 01.02.2002 16:24:32

Ре: Вы меня...

>>кеилен И вт 1. расклинивать, расщеплять клином 2. разг. (от) дубасить 3. (фуер А) . студ. вербовать(кого-л куда-л) ИИ сич кеилен разг. драться.
>
>можеть быть ети слова есть. однако ети слова не говорят нигде и никто. ети слова типа слов в руском словаре, котоые есть, но их никто не применяет.

Исполать тебе, добрый молодец! Тако ж мы о древних временах беседу-от ведем!

С уважением

От Philipp
К Константин Федченко (01.02.2002 16:24:32)
Дата 01.02.2002 16:26:52

мать-перемать, а я тут уже исхожу, откуда слова такие?:-) (-)


От CANIS AUREUS
К Philipp (01.02.2002 16:26:52)
Дата 01.02.2002 16:31:21

Re: Совет

Вы найдите немца, по фамили EBERMANN, и попробуйте убедить его, что на самом деле он ВАЛЬДШВАЙНОВИЧ:-)

С уважением
Владимир

От Рустам
К CANIS AUREUS (01.02.2002 16:31:21)
Дата 04.02.2002 00:50:43

Re: Совет

Доброго здоровья!

>Вы найдите немца, по фамили EBERMANN, и попробуйте убедить его, что на самом деле он ВАЛЬДШВАЙНОВИЧ:-)

Я знал одного Эбермана, но он был чех :)))

С Уважением, Рустам

От Philipp
К CANIS AUREUS (01.02.2002 16:31:21)
Дата 01.02.2002 16:35:06

Re: Совет

iz etogo nichego ne sleduet. kak objasnitь nemcu po familii ego proishoжdenie?:-)

tolьko ne dumajte, chto eto ja wydumal, eto w Germanii w izbytke

S Uwaжeniem, Filipp

От Philipp
К Philipp (01.02.2002 16:35:06)
Дата 01.02.2002 16:36:50

Фамилия - Fickeisen :-) забыл всаwить и перевести (-)