От Сибиряк
К Евгений К
Дата 09.12.2011 08:03:36
Рубрики WWII; Армия; 1941;

Re: вопрос к...

>>>Er riß dadurch den von der Kampfanlage behinderten und flankierten Angriff seines Bataillons erneut vorwärts.
>>
>>тем самым он вновь рванул вперед атаку своего батальона, задержанную и фланкированную оборонительным сооружением.
>
>Я думаю иначе:
>Он сорвал тем самым от ДОТа припятствование (ограничение возможности) и фланговую атаку своего батальона возобновил вперед.

Вот предложение, описывающая результат его действий:

Er riß dadurch den Angriff seines Bataillons erneut vorwärts.

а слова "von der Kampfanlage behinderten und flankierten", стоящие между артиклем den и словом Angriff описывают эффект, оказанный ДОТом на атаку