От М.Токарев
К desdi
Дата 27.12.2011 16:16:31
Рубрики ВВС; Евреи и Израиль;

См. "Трехгрошовую оперу" Брехта...

>
>разве подлежат переводу?

Доброе время суток!

В оригинале главного персонажа зовут "Мекки Мессер". В русском переводе Брехта (и в песнях-зонгах к музыкальному спектаклю, стихи к которым писал Юлий Ким) - именно что "Мекки Нож", чтобы смысл прозвища был ясен.
К слову, "мессер" как арготическое обозначение ножа еще в конце 19 века перешло из идиша в русскоязычный блатной жаргон, где также укоренилось произношение "месарь".

В действительности всё обстояло совсем не так, как на самом деле.
М. Токарев



От Siberiаn
К М.Токарев (27.12.2011 16:16:31)
Дата 28.12.2011 20:05:10

Блатной жаргон в россии

>>
>>разве подлежат переводу?
>
>Доброе время суток!

>В оригинале главного персонажа зовут "Мекки Мессер". В русском переводе Брехта (и в песнях-зонгах к музыкальному спектаклю, стихи к которым писал Юлий Ким) - именно что "Мекки Нож", чтобы смысл прозвища был ясен.
>К слову, "мессер" как арготическое обозначение ножа еще в конце 19 века перешло из идиша в русскоязычный блатной жаргон, где также укоренилось произношение "месарь".

...весьма насыщен идишем и ивритом. Впечатление что базируется на них. По крайней мере те 40-50 слов которые я знаю ВСЕ имеют происхождение оттуда. Так сложилось.

>В действительности всё обстояло совсем не так, как на самом деле.
>М. Токарев


Siberian

От Паршев
К Siberiаn (28.12.2011 20:05:10)
Дата 28.12.2011 22:36:46

Re: Блатной жаргон...


>...весьма насыщен идишем и ивритом. Впечатление что базируется на них. По крайней мере те 40-50 слов которые я знаю ВСЕ имеют происхождение оттуда. Так сложилось.

ещё вроде бы несколько есть греческих

От Zamir Sovetov
К Паршев (28.12.2011 22:36:46)
Дата 29.12.2011 05:58:50

Арго зависит от социальных процессов

>>...весьма насыщен идишем и ивритом. Впечатление что базируется на них. По крайней мере те 40-50 слов которые я знаю ВСЕ имеют происхождение оттуда. Так сложилось.
> ещё вроде бы несколько есть греческих

до конца XIX века уголовный жаргон формировался в основе из крестьянских диалектов, т.к. основная масса уголовников имела крестьянское происхождение. Потом, в следствии внутренних процессов, в уголовную среду влился большой объём местечкового населения, что и оказало влияние не только на жаргон, но и на саму среду. После войны этот всплеск сглаживался; в перестройку в жаргон попали англизированные понятия из бандитской ("спортсменской") среды, потом пошла волна возращения понятий времён феодальной междоусобицы.

Если интересуетесь темой - на lib.ru есть Фима Жиганец. У него множество работ именно по уголовному жаргону и среде вообще, т.к. он с одной стороны сотрудник ГУИТУ/УФСИН (оперчасть), с другой - филолог с научными работами и степенями.



От desdi
К М.Токарев (27.12.2011 16:16:31)
Дата 28.12.2011 09:11:07

Re: См. "Трехгрошовую


>К слову, "мессер" как арготическое обозначение ножа еще в конце 19 века перешло из идиша в русскоязычный блатной жаргон, где также укоренилось произношение "месарь".

конкретно к ме109, которого согласно мемуарам называли и "месс", и "худой", и "мессер" вся эта занимательная этимология отношения не имеет.

Или придется поверить в то, что таки были штрафные эскадрильи куда ссылали блатных пилотов - урок. Нездоровая параллель.

От Zamir Sovetov
К desdi (28.12.2011 09:11:07)
Дата 28.12.2011 16:01:11

ЕМНИП ещё и "оса"

> конкретно к ме109, которого согласно мемуарам называли и "месс", и "худой", и "мессер"

собственно subj