От Skvortsov
К Chestnut
Дата 01.02.2012 18:11:09
Рубрики WWII;

Возможно, плагиат:

The first oral intentional mention of an Iron Curtain in the Soviet context was in a broadcast by Schwerin von Krosigk to the German people on 2 May 1945: "In the East the iron curtain behind which, unseen by the eyes of the world, the work of destruction goes on, is moving steadily forward."

От Chestnut
К Skvortsov (01.02.2012 18:11:09)
Дата 01.02.2012 18:42:00

скорее заимствование, из Уэлса

это уж с большей вероятностью, чем предположить, что Черчилль бессонными ночами в промежутке между виски и коньяком читает немецкие пропагандистские материалы в поиске хлёсткой фразы )))

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Паршев
К Chestnut (01.02.2012 18:42:00)
Дата 01.02.2012 18:53:56

Да писали же

из Манчестер Гардиан, где-то в феврале обильно цитировали Геббельса.
из того самого Гардиан, где публиковался Дойчер :)

От Паршев
К Паршев (01.02.2012 18:53:56)
Дата 01.02.2012 18:57:03

Re: Да писали...

. Министр пропаганды фашистской Германии Йозеф Геббельс в статье «2000 год», напечатанной 23 февраля 1945 г. в журнале «Das Reich» сделал своего рода футурологический прогноз. Он утверждал, что если Советский Союз одержит победу в войне, то он отгородит «железным занавесом» Восточную и Юго-Восточную Европу от остальной ее части.

От Паршев
К Паршев (01.02.2012 18:57:03)
Дата 01.02.2012 18:59:42

Re: Да писали...

Геббельс напечатал их 25 февраля 1945 года в передовой статье в журнале Das Reich, о чем, среди прочих, сообщала и The Manchester Guardian. Да и сам Черчилль использовал эту фразу еще 4 июня 1945 года в телеграмме на имя президента Трумэна (Truman), то есть практически за девять месяцев до своей знаменитой речи в Фултоне.

Терри Филпот (Terry Philpot)

От Chestnut
К Паршев (01.02.2012 18:59:42)
Дата 02.02.2012 16:32:12

Re: Да писали...

>Геббельс напечатал их 25 февраля 1945 года в передовой статье в журнале Das Reich, о чем, среди прочих, сообщала и The Manchester Guardian. Да и сам Черчилль использовал эту фразу еще 4 июня 1945 года в телеграмме на имя президента Трумэна (Truman), то есть практически за девять месяцев до своей знаменитой речи в Фултоне.

да фраза употреблялась и не только им задолго до фултонской речи

кстати о речи -- о ней помнят сейчас только из-за фразы, а произнесена-то она была вовсе не для этого. В ней Черчилль расписывал нерушимое братство Америки и Британии и пыталсяы повлиять на решение конгресса по предоставлению позарез необходимых долларовых кредитов Британии (конгресс был весьма скептичен, из-за общей англофобии и антиимпериализма американцев)

речь была встречена весьма скептически до того момента как о ней неодобрительно отозвался Сталин -- что как раз сыграло Черчиллю на руку, т к ведущие англофобы были также и советофобами (изоляционисты и бдители национального интереса прежде всего - они такие, да).

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Skvortsov
К Chestnut (01.02.2012 18:42:00)
Дата 01.02.2012 18:45:09

может, тогда скорее Жорж Клемансо?

>это уж с большей вероятностью, чем предположить, что Черчилль бессонными ночами в промежутке между виски и коньяком читает немецкие пропагандистские материалы в поиске хлёсткой фразы )))


Прямой антисоветский смысл выражение приобрело в 1919 году, когда премьер-министр Франции Жорж Клемансо на Парижской мирной конференции произнёс фразу: «Мы желаем поставить вокруг большевизма железный занавес, который помешает ему разрушить цивилизованную Европу».