Вообще то, что идет с "ийн" на конце - это прямой аналог русского отчества (+)
Приветствую!
Но у монголов собственное имя, данное при рождении, пишется сзади, и при переводе всегда идет как наша фамилия, а отчество идет впереди, как собственное имя. А вот почему именно так в произношениии и при переводе - я у своего однокурсника-монгола не догадался спросить..