Во-первых, есть "переиздания" и есть "перепаковки"
Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...
В отечественном издательском бизнесе много второго. Т.е. с готовых, сверстанных заготовок.
Если мне не изменяет склероз, "восток-запад" я правил в рукописи "Приграничного сражения". Но под рукой бумажной книги нет, надо посмотреть, пошло исправление в печать или нет.