От Гегемон
К Чобиток Василий
Дата 12.05.2012 16:44:26
Рубрики Танки; Армия;

Ре: Именно

Скажу как гуманитарий
>Привет!

>>Да, гуманитарий Суворов по тупости своей и невладению русским языком упорно называл гренадер гренадерами, янычар янычарами, а егерей - егерями.
>Угу, еще напомните мне, в каком веке это было? И не продолжаем ли мы тех егерей, гренадер и янычар называть так же?
А у немцев гренадеры с егерями остались и в ХХ веке.

>>настоящий грамотный военный обязательно перевел бы эту непонятную иностранную фигню на правильный военный язык.
>Тогда они были в употреблении и деление на гренадер с егерями имело смысл. Сейчас в русском языке эти понятия устаревшие и неупотребимы к современной армии.
Серьезно? А немцы так не считали и не считают.

>А так, да, оружие хоть фузеей, хоть единорогом называй...
А танк танком - можно?

>>>Зато некий признак элитарности. Хотя бы и по форме, а не содержанию.
>>Да, придумывать "мотопехоту" там, где написано "панцер-гренадеры" - это элитарное эстетство. основанное на презрении к тупым читателям.
>Нееет, это Вы придумали. Написано что-то вроде "панцергринадирэн".
Я не придумал, а перевел: Panzergrenadierdivision - "танково-гренадерская дивизия".

>Если человек не знает, что такое мотопехота, ему помогут простейшие словари:
http://slovari.yandex.ru/%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B0/
>Если, что много более вероятно, он не знаем, что такое панцер-гренадеры, то там же он найдет только ссылку на немецко-французский фильм, из которого понятно, что панцер-гренадеры, это батальон СС, который вырезал население деревни.
Словарь введет человека в заблуждение, поскольку в описываемое время никакой "мотопехоты" в германской армии не окажется.

С уважением

От объект 925
К Гегемон (12.05.2012 16:44:26)
Дата 12.05.2012 17:36:37

Ре: Именно

>А у немцев гренадеры с егерями остались и в ХХ веке.
+++
не остались. Нововведение. Гренадиры, егеря, фузилеры ето типа введения погон в КА в 42-м.
Алеxей

От Sten
К объект 925 (12.05.2012 17:36:37)
Дата 12.05.2012 18:23:36

Ре: Именно

Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!
>>А у немцев гренадеры с егерями остались и в ХХ веке.
>+++
>не остались. Нововведение. Гренадиры, егеря, фузилеры ето типа введения погон в КА в 42-м.
>Алеxей

Вот и я о том же я согленс ув. Гегемоном и не совсем понимаю почему немецкого гренадера я должен называть пехотинцем? А наполеоновский улан, уланом был и останется, вмето легконника.

Товарищи вы не находите что, это "мокроступами" попахивает, а не калошами?

И уж извите, если драгунский полк Британской армии вооружен танками, то "бронетанковым" он станет.

Сайт 'Танковый фронт'
http://tankfront.ru

От объект 925
К Sten (12.05.2012 18:23:36)
Дата 12.05.2012 22:36:59

Ре: Именно

>Вот и я о том же я согленс ув. Гегемоном и не совсем понимаю почему немецкого гренадера я должен называть пехотинцем?
++++
он не пехотинец. В смысле пехом не ходит. Он "мото", действует в составе танкового соединения.

Вообще ИМХО перевод должен отражать изменение структуры/системы названий. Т.е. мотопехота 41-го и 44-го должны переводиться иначе.
Алеxей

От Гегемон
К объект 925 (12.05.2012 22:36:59)
Дата 12.05.2012 23:15:35

Ре: Именно

Скажу как гуманитарий

>>Вот и я о том же я согленс ув. Гегемоном и не совсем понимаю почему немецкого гренадера я должен называть пехотинцем?
>++++
>он не пехотинец. В смысле пехом не ходит. Он "мото", действует в составе танкового соединения.
Советский мотострелок на БМП - тоже не "мото".

>Вообще ИМХО перевод должен отражать изменение структуры/системы названий. Т.е. мотопехота 41-го и 44-го должны переводиться иначе.
Так немцы и переименовали: из пехотных дивизий, полков и батальонов моторизованных) и стрелковых рот (моторизованных) - в танково-гренадерские дивизии, полки, батальоны и роты

>Алеxей
С уважением

От Гегемон
К Sten (12.05.2012 18:23:36)
Дата 12.05.2012 19:51:14

Ре: Именно

Скажу как гуманитарий

> Вот и я о том же я согленс ув. Гегемоном и не совсем понимаю почему немецкого гренадера я должен называть пехотинцем?
Тут главный критерий - сами немцы различают егеря, стрелка и гренадера. Даже если различие номинальное.

>А наполеоновский улан, уланом был и останется, вмето легконника.
А вот тут сложные нюансы.
Уланы были только в Австрии, Польше, России и Пруссии. А у Наполеона и британцев - лансеры. Но мы их именуем уланами, потому что термин эквивалентен, и его употребление не вызывает путаницы.

С уважением

От объект 925
К Гегемон (12.05.2012 19:51:14)
Дата 12.05.2012 22:33:58

Ре: Именно

>Тут главный критерий - сами немцы различают егеря, стрелка и гренадера. Даже если различие номинальное.
+++
в каком месте различают? В смысле в военники у них воинская специальность тоже раличается?
Алеxей

От Гегемон
К объект 925 (12.05.2012 22:33:58)
Дата 12.05.2012 23:13:22

Ре: Именно

Скажу как гуманитарий

>>Тут главный критерий - сами немцы различают егеря, стрелка и гренадера. Даже если различие номинальное.
>+++
>в каком месте различают? В смысле в военники у них воинская специальность тоже раличается?
Звание у них разное и наименование части

>Алеxей
С уважением

От Sten
К Гегемон (12.05.2012 19:51:14)
Дата 12.05.2012 21:06:32

Ре: Именно

Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!
>Скажу как гуманитарий

>> Вот и я о том же я согленс ув. Гегемоном и не совсем понимаю почему немецкого гренадера я должен называть пехотинцем?
>Тут главный критерий - сами немцы различают егеря, стрелка и гренадера. Даже если различие номинальное.

>>А наполеоновский улан, уланом был и останется, вмето легконника.
>А вот тут сложные нюансы.
>Уланы были только в Австрии, Польше, России и Пруссии. А у Наполеона и британцев - лансеры. Но мы их именуем уланами, потому что термин эквивалентен, и его употребление не вызывает путаницы.

>С уважением

здесь я виноват, имеел ввиду русского улана, времен Наполеона.
Хотя само собой шеволежеры тоже называем конные егеря. хотя до 1813 в Русской Армии конных егерей не было.

Сайт 'Танковый фронт'
http://tankfront.ru

От Гегемон
К Sten (12.05.2012 21:06:32)
Дата 12.05.2012 21:33:34

Ре: Именно

Скажу как гуманитарий

>здесь я виноват, имеел ввиду русского улана, времен Наполеона.
>Хотя само собой шеволежеры тоже называем конные егеря. хотя до 1813 в Русской Армии конных егерей не было.
Конные егеря (шассеры) были.
Шеволежеры - это шеволежеры. Причем можно было бы переводить их как легкоконников, но у австрийцев они тоже известны под именем шеволежеров. А вот наши легкоконные полки потемкинского разлива - это явно те самые австрийские шеволежеры на русский лад.
В общем, аутентичные названия рулят

>Сайт 'Танковый фронт'
http://tankfront.ru
С уважением

От Sten
К Гегемон (12.05.2012 21:33:34)
Дата 12.05.2012 23:08:35

Ре: Именно

Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!
>Скажу как гуманитарий

>>здесь я виноват, имеел ввиду русского улана, времен Наполеона.
>>Хотя само собой шеволежеры тоже называем конные егеря. хотя до 1813 в Русской Армии конных егерей не было.
>Конные егеря (шассеры) были.
>Шеволежеры - это шеволежеры. Причем можно было бы переводить их как легкоконников, но у австрийцев они тоже известны под именем шеволежеров. А вот наши легкоконные полки потемкинского разлива - это явно те самые австрийские шеволежеры на русский лад.
>В общем, аутентичные названия рулят

Опять перепутал, ох давно ж это было, мои занятия Наполеоновским периодом..

Но шут сним. В любом случае вы меня правильно поняли. Не вижу правильного в назывании гренадера или берсальера мотопехотинцем или егеря горнострелком.

Сайт 'Танковый фронт'
http://tankfront.ru