От
Valera
К
Евгений Путилов
Дата
22.05.2012 11:36:05
Рубрики
Армия;
Re: Терминологический вопрос...
>дословно "академия управления Бундесвера".
Спасибо, это я понял, мне нужен устоявшийся официальный перевод.
>вроде бы "коммандно-штабной колледж федеральных вооруженных сил Германии"
Это то же самое на английском.
От
Евгений Путилов
К
Valera
(22.05.2012 11:36:05)
Дата
22.05.2012 12:37:07
Re: Терминологический вопрос...
>>дословно "академия управления Бундесвера".
>
>Спасибо, это я понял, мне нужен устоявшийся официальный перевод.
>>вроде бы "коммандно-штабной колледж федеральных вооруженных сил Германии"
>
>Это то же самое на английском.
на английском - это тот самый "устоявшийся официальный перевод", но у англосаксов. А у нас я такового не встречал.