От Valera
К Евгений Путилов
Дата 22.05.2012 11:36:05
Рубрики Армия;

Re: Терминологический вопрос...

>дословно "академия управления Бундесвера".

Спасибо, это я понял, мне нужен устоявшийся официальный перевод.

>вроде бы "коммандно-штабной колледж федеральных вооруженных сил Германии"

Это то же самое на английском.


От Евгений Путилов
К Valera (22.05.2012 11:36:05)
Дата 22.05.2012 12:37:07

Re: Терминологический вопрос...


>>дословно "академия управления Бундесвера".
>
>Спасибо, это я понял, мне нужен устоявшийся официальный перевод.

>>вроде бы "коммандно-штабной колледж федеральных вооруженных сил Германии"
>
>Это то же самое на английском.

на английском - это тот самый "устоявшийся официальный перевод", но у англосаксов. А у нас я такового не встречал.