От Гегемон
К Евгений Путилов
Дата 23.05.2012 10:52:02
Рубрики Армия;

Re: Терминологический вопрос...

Скажу как гуманитарий

>>Скажите пожалуйста, как правильно переводится на русский язык:
>>"Fuhrungsakademie der Bundeswehr" или
>дословно "академия управления Бундесвера".
Нюанс. Fuehrung - это скорее "командование", Fuehrer - вождь, командир-военачальник. Т.е. скорее "Командная академия"


>С уважением, Евгений Путилов.
С уважением

От Евгений Путилов
К Гегемон (23.05.2012 10:52:02)
Дата 23.05.2012 11:05:58

Re: Терминологический вопрос...

Доброго здравия!
>Скажу как гуманитарий

>>>Скажите пожалуйста, как правильно переводится на русский язык:
>>>"Fuhrungsakademie der Bundeswehr" или
>>дословно "академия управления Бундесвера".
>Нюанс. Fuehrung - это скорее "командование", Fuehrer - вождь, командир-военачальник. Т.е. скорее "Командная академия"

ну, это только если вспоминать, что Гудериан - фюрер танковых колон. И в этом контексте, конечно, именно командир.

>>С уважением, Евгений Путилов.
>С уважением
С уважением, Евгений Путилов.