От
Thorn
К
Грозный
Дата
23.06.2012 13:32:24
Рубрики
WWI;
Re: "крал удря...
>А то в гуглопереводе не совсем понятно
>"крал удря шамар на девойчето" - "Король ударил удар на девушку"
>Какой-то специальный удар? Пощёчина? Сабельный? Просто "нанёс удар"?
>===> dic duc fac <===
Шамар - это пощечина
От
Грозный
К
Thorn
(23.06.2012 13:32:24)
Дата
25.06.2012 23:39:19
спасибо! (-)