От Thorn
К Грозный
Дата 23.06.2012 13:32:24
Рубрики WWI;

Re: "крал удря...

>А то в гуглопереводе не совсем понятно
>"крал удря шамар на девойчето" - "Король ударил удар на девушку"

>Какой-то специальный удар? Пощёчина? Сабельный? Просто "нанёс удар"?

>===> dic duc fac <===

Шамар - это пощечина

От Грозный
К Thorn (23.06.2012 13:32:24)
Дата 25.06.2012 23:39:19

спасибо! (-)