От zahar
К All
Дата 13.12.2012 19:35:39
Рубрики ВВС; 1917-1939;

Звания в англ ВВС

1 апреля были созданы Корол ВВС на базе Авиа корпуса армии и авиа службы флота.
1. Почему были принята отдельная линейка чинов?
Здесь писали о том, что армия "не разрешила использовать сухопутные".
2. Но что мешала иметь к сухопутному званию приставку Flight, Flying, Pilot, Air или какую-нибудь другую?
Тем более, что по части званий так и поступили: Flight Lieutenant, Group Captain, Air Marshal.
3. Смысл в званиях ассоциированных с должностями и в тем более летными Flying Officer, Pilot Officer. Звания у не летного состава такие же?! Или Wing Commander , Squadron LeadeR?


От Alex-WW1
К zahar (13.12.2012 19:35:39)
Дата 14.12.2012 20:54:14

Эта фигня началась задолго до формирования RAF:

в 1914 г после формального выделения морской авиации из состава армейского летного корпуса для нее придумали отдельную линейку званий, отличную как от флотской, так и от армейской.
И "придумывальщики" 1919 года явно черпали вдохновение в RNAS, или сами были оттуда родом.

От ABM
К zahar (13.12.2012 19:35:39)
Дата 14.12.2012 13:54:02

Может просто у них своя гордость

Типа у сухопутных свои звания, у моряков свои, и у нас "воздушных" сои.


От BallsBuster2
К ABM (14.12.2012 13:54:02)
Дата 14.12.2012 16:31:59

Re: Может просто...

>Типа у сухопутных свои звания, у моряков свои, и у нас "воздушных" сои.

Вы, в принципе, правы. Тренчард, во время формирования РАФ, четко ставил две задачи первого этапа - новый вид ВС должен "пустить собственные корни" (в его мемо было написано "зерно должно прорасти" кажется) и всемерно сопротивлятся захвату активов со стороны "senior services". Поэтому была разработана совершенно отличная система от других родов войск и одним из первых шагов при формировании учрежден специальный колледж для кадровых офицеров... Отличная система званий - это один из практических шагов этой политики.

От Chestnut
К zahar (13.12.2012 19:35:39)
Дата 13.12.2012 19:45:35

Re: Звания в...

>Тем более, что по части званий так и поступили: Flight Lieutenant, Group Captain, Air Marshal.

Эти звания не соответствуют сухопутным лейтенанту, капитану и фельдмаршалу

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От zahar
К Chestnut (13.12.2012 19:45:35)
Дата 13.12.2012 19:48:00

Re: Звания в...

>>Тем более, что по части званий так и поступили: Flight Lieutenant, Group Captain, Air Marshal.
>
>Эти звания не соответствуют сухопутным лейтенанту, капитану и фельдмаршалу
В курсе, первые два больше ответствуют морским:).
Но что мешала ввести звание летающего майора, а не Squadron Leader?

От FED-2
К zahar (13.12.2012 19:48:00)
Дата 13.12.2012 20:21:35

Re: Звания в...

Здравствуйте!

>>>Тем более, что по части званий так и поступили: Flight Lieutenant, Group Captain, Air Marshal.
>>
>>Эти звания не соответствуют сухопутным лейтенанту, капитану и фельдмаршалу
>В курсе, первые два больше ответствуют морским:).
>Но что мешала ввести звание летающего майора, а не Squadron Leader?

Если понимаете по английски, то здесь можно найти "краткий курс" по истории званий в КВВС:

http://en.wikipedia.org/wiki/RAF_officer_ranks .

С уважением,
Алик

От zahar
К FED-2 (13.12.2012 20:21:35)
Дата 13.12.2012 20:41:28

Re: Звания в...

Спасибо!
Не поможете перевести:
Reeve,
Banneret,
Ardian

От Chestnut
К zahar (13.12.2012 20:41:28)
Дата 13.12.2012 21:37:56

Re: Звания в...

>Спасибо!
>Не поможете перевести:
>Reeve,
>Banneret,

средневековые звания (посмотрите в википедии, проще всего)

>Ardian

неологизм: A compounding of the Scottish Gaelic àrd (“chief”) + eun (“bird”).

http://en.wiktionary.org/wiki/ardian

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Chestnut
К zahar (13.12.2012 19:48:00)
Дата 13.12.2012 20:04:36

Re: Звания в...

>>>Тем более, что по части званий так и поступили: Flight Lieutenant, Group Captain, Air Marshal.
>>
>>Эти звания не соответствуют сухопутным лейтенанту, капитану и фельдмаршалу
>В курсе, первые два больше ответствуют морским:).
>Но что мешала ввести звание летающего майора, а не Squadron Leader?

ну так исходно именно такие звания и были -- в 1919 ввели отдельную линейку званий т к армия и флот возражали чтобы новый самостоятельный род войск пользовался их игрушками

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'