так в том то и фокус, что непонятно, когда надлежит обращаться по званию, когда
Есть контакт!
по должности? Командира части, где я служил, полковника Петрова, величали "товарищ полковник", а не товарищ командир части...
Спасибо и удачи!
Добрый день!
>Есть контакт!
>по должности? Командира части, где я служил, полковника Петрова, величали "товарищ полковник", а не товарищ командир части...
А мой последний начальник недолюбливал обращение "товарищ капитан 1 ранга", все обращались к нему "товарищ комбриг". О чём я был предупреждён уже при приёме дел.
Всех командиров кораблей в мою бытность звали "товарищ командир" или менее формально по имени-отчеству.
>Есть контакт!
>по должности? Командира части, где я служил, полковника Петрова, величали "товарищ полковник", а не товарищ командир части...
>Спасибо и удачи!
В авиации, к примеру - на земле "товарищ полковник", на борту - "товарищ командир" или просто "командир". Все зависит от звания, должности и степени личной близости обращающегося.