От ttt2
К All
Дата 13.04.2013 09:10:56
Рубрики Современность;

Что общего между Ким Чен Ын и Kim Jong Un??

почему такая огромная разница в переводе имени?

И какое ближе к правильному?

С уважением

От asund
К ttt2 (13.04.2013 09:10:56)
Дата 13.04.2013 11:16:04

http://tttkkk.livejournal.com/234191.html (-)

http://tttkkk.livejournal.com/234191.html

От ttt2
К asund (13.04.2013 11:16:04)
Дата 13.04.2013 14:57:47

Спасибо! (-)


От Grozny Vlad
К ttt2 (13.04.2013 09:10:56)
Дата 13.04.2013 09:39:53

Это варианты написания имени Ченын Юрьевича Кима

>почему такая огромная разница в переводе имени?
Европейские языки не всегда могут адекватно транскрибировать восточные. На самом деле звучит это примерно как "Ким-Цзёнг-Ын".
>И какое ближе к правильному?
Для русского - первое, для латиницы - второе.

Грозный Владислав

От А.Никольский
К ttt2 (13.04.2013 09:10:56)
Дата 13.04.2013 09:28:54

на русский правильно Ын, и кореисты про это писали, погуглите

хотя в самом начале его публичной карьеры некоторые наши СМИ рабски вслед за западными писали Ун

От Grozny Vlad
К А.Никольский (13.04.2013 09:28:54)
Дата 13.04.2013 09:42:43

Re: на русский...

>хотя в самом начале его публичной карьеры некоторые наши СМИ рабски вслед за западными писали Ун
Есть мнение, что долгое время не все знали, как его имя пишется по-корейски.

Грозный Владислав