От kirill111
К mpolikar
Дата 04.05.2013 21:33:19
Рубрики Прочее;

Re: Приз в...

>Цитата приводится в одной недавно изданной переводной книге.
>А небольшой поиск в сети дает автора оценки -
>Brigadier Julian Thompson compared using the weapon to "trying to shoot pheasants with a drainpipe."


Странное сравнение, если честно.

От mpolikar
К kirill111 (04.05.2013 21:33:19)
Дата 04.05.2013 21:46:02

Это такой тонкий англиский юмор

Автор - ветеран Фольклендов, ныне - военный историк.

От Skvortsov
К mpolikar (04.05.2013 21:46:02)
Дата 04.05.2013 23:01:50

Скорее это водосточная труба, а не канализационная. (-)


От Skwoznyachok
К Skvortsov (04.05.2013 23:01:50)
Дата 04.05.2013 23:35:36

Если уж совсем точно - сливная или сточная. (-)


От Skvortsov
К Skwoznyachok (04.05.2013 23:35:36)
Дата 05.05.2013 12:12:33

Да точное значение слова можно понять только в контексте, и то не всегда


Лично мне передняя часть по внешнему виду кусок водосточной трубы напоминает.

http://rbase.new-factoria.ru/sites/default/files/missile/blowpipe/blowpipe.jpg



От kirill111
К Skwoznyachok (04.05.2013 23:35:36)
Дата 04.05.2013 23:45:36

Re: Если уж...

Так тут и логично. Всех фазанов одним залпом говны.