От Гегемон
К Blitz.
Дата 25.09.2014 00:54:07
Рубрики Современность; Армия;

Re: Оно конечно...

Скажу как гуманитарий

>>Исходя из современных представлений о достаточном для поддержки пехоты вооружении. В 1950-х было по-другому. Были и другие переходные машины.
>Дык назвали БТР БМП)
БТР и БМП существуют только в советском военном языке. А "боевая машина пехоты" - термин, заимствованный из Франции, ага

>>Собственно, термин "боевая машина пехоты" - оттуда.
>Термин появился у каждого сам пос себе-люди одинаково думают.
Нет. Термины у все свои, и только за это словосочетание наши ухватились.

С уважением

От Иван Уфимцев
К Гегемон (25.09.2014 00:54:07)
Дата 25.09.2014 01:20:53

APC, IFV? Не, не знаю(тм). (-)



От Гегемон
К Иван Уфимцев (25.09.2014 01:20:53)
Дата 25.09.2014 01:48:03

Терминов больше и они не совпадают во времени и предмете (-)


От Blitz.
К Гегемон (25.09.2014 01:48:03)
Дата 25.09.2014 14:20:15

Re: Терминов больше...

Как раз полностю совпадают, особенно в плане названия машин у разных "класификаторов"

От Гегемон
К Blitz. (25.09.2014 14:20:15)
Дата 25.09.2014 16:22:37

Re: Терминов больше...

Скажу как гуманитарий

>Как раз полностю совпадают, особенно в плане названия машин у разных "класификаторов"
Почему VAB - не VTT?
Чем TPz отличается SPz в варианте Бундесвера и ГДР?

С уважением

От Blitz.
К Гегемон (25.09.2014 16:22:37)
Дата 25.09.2014 16:59:16

Re: Терминов больше...

>Почему VAB - не VTT?
Месные заморочки.
>Чем TPz отличается SPz в варианте Бундесвера и ГДР?
У немцев и БТР-60 БМП)
>С уважением

От Гегемон
К Blitz. (25.09.2014 16:59:16)
Дата 25.09.2014 18:35:02

Re: Терминов больше...

Скажу как гуманитарий

>>Почему VAB - не VTT?
>Месные заморочки.
Любая терминология - местная.

>>Чем TPz отличается SPz в варианте Бундесвера и ГДР?
>У немцев и БТР-60 БМП)
В ГДР БТР-60 - SPz
В ФРГ "Фукс" - TPz, а M113 - MPz.
Потому что терминология везде местная и складывалась достаточно случайным образом, отражая реалии жизни.

>>С уважением
С уважением

От Blitz.
К Гегемон (25.09.2014 18:35:02)
Дата 25.09.2014 19:12:09

Re: Терминов больше...

>Любая терминология - местная.
Где месная, а где обшечеловечная.

>В ГДР БТР-60 - SPz
>В ФРГ "Фукс" - TPz, а M113 - MPz.
Вот по етому иногда обдумывают вместе что и как-см. ДОВСЕ, и как называют несвои машины.

От Гегемон
К Blitz. (25.09.2014 19:12:09)
Дата 25.09.2014 21:49:43

Re: Терминов больше...

Скажу как гуманитарий

>Где месная, а где обшечеловечная.
>Вот по етому иногда обдумывают вместе что и как-см. ДОВСЕ, и как называют несвои машины.
Классификация ДОВСЕ - дипломатическая

С уважением

От Blitz.
К Гегемон (25.09.2014 21:49:43)
Дата 25.09.2014 22:30:30

Re: Терминов больше...

>Классификация ДОВСЕ - дипломатическая
Не только, но и техническая.
>С уважением

От Blitz.
К Гегемон (25.09.2014 00:54:07)
Дата 25.09.2014 01:18:34

Re: Оно конечно...

>БТР и БМП существуют только в советском военном языке. А "боевая машина пехоты" - термин, заимствованный из Франции, ага
Ну да APC нет такого термина.
Только факта заимствования нет, а есть факт советской БМП-1 и франзузкого БТРа.
>Нет. Термины у все свои, и только за это словосочетание наши ухватились.
Никто не за что не ухватывался, люди думают одинаково.
>С уважением

От Гегемон
К Blitz. (25.09.2014 01:18:34)
Дата 25.09.2014 01:47:35

Любая классификация - только в голове классификатора (-)