От Marat
К FVL1~01
Дата 05.04.2002 22:11:16
Рубрики Современность; Локальные конфликты; Евреи и Израиль;

угу - КиргиЗ-Кайсак распространеннее...

Здравствуйте!

>И снова здравствуйте

>И правила быы вами Филица Х.

извините не понял

>"...Киргис-кайсацкия орды..."

угу и так писали и киргиЗ-кайсаки и киргизцы и хайсаки и т.п.

русские "транскрипции" вообще часто прикольные - Галдан-Ширин (почти Шурин :), вместо Тауке-хан - Тявка-хан (проверочное слово тявкать :))
зенгорцы (в горах живут :)) и т.п. и т.д.

C уважением, Марат

От FVL1~01
К Marat (05.04.2002 22:11:16)
Дата 06.04.2002 20:57:10

Поэма это Державина

И снова здравствуйте

>Здравствуйте!

>>И снова здравствуйте
>
>>И правила быы вами Филица Х.
>
>извините не понял

Про Филицу - уцарицу Киргиз - кайсацкия орды. В аллегорическо форме на примере выдуманного персонажа (хотя кто такие киргиз-кайсаки и почему у них мне может юбыть царицы поручик Державин знал прекрасно бо был в сопредельных краях) поэма прославляет добродетели и матерное попечение Екатерины 2. Тонкий такой и безусловно талантливый подхалимаж.

С уважением ФВЛ