От SEA
К Marat
Дата 09.04.2002 13:44:42
Рубрики WWII; Байки;

Re: СЛОВА

>Может кто знает/помнит какие там все таки слова то были акромя "Москау-Москау"? :))

>Процитируйте плиз в оригинале с переводом

МОСКВА

(с)(p)1979 Siegel/Meinunger
(c)1998 Перевод с немецкого Ольги АЛЕКСАНДРОВОЙ.

1. Москва - чужая и таинственная.
Башни из червонного золота
Холодны, как лед.
Москва - но тому, кто узнал тебя по-настоящему,
Сквозь снег горит твой огонь
И так он горяч.

Казаки - хе-хе-хе - поднимают стаканы,
Наташа - ха-ха-ха - ты хороша,
Товарищ - хе-хе-хе - за эту жизнь,
За твое здоровье, брат - хе - брат - хо!

Припев: Москва! Москва!
Разобьем стаканы о стену,
Россия - прекрасная страна,
Охо-хо-хо-хо-хе!

Москва! Москва!
Твоя душа так велика,
По ночам творится черт те что,
Аха-ха-ха-ха-хо!

Москва! Москва!
Любовь вкусна, как икра,
Девушки здесь для поцелуев,
Охо-хо-хо-хо-хе!

Москва! Москва!
Давай танцевать на столе,
Пока стол не развалится,
Ха-ха-ха-ха-ха!

2. Москва - ворота в прошлое,
Зеркало времени царей,
Красная, словно кровь.
Мо-мо-мо-мо-мо-мо-мо-
Москва - тому, кто познал твою душу,
Сквозь снег горит любовь
Горячо, как пламя.

Казаки - хе-хе-хе - поднимают стаканы,
Наташа - ха-ха-ха - ты хороша,
Товарищ - хе-хе-хе - за любовь,
За твое здоровье, девица - хе - девица - хо!

Москва! Москва!
Разобьем стаканы о стену,
Россия - прекрасная страна,
Охо-хо-хо-хо-хе!

Москва! Москва!
Твоя душа так велика,
По ночам творится черт те что,
Аха-ха-ха-ха-хо!

Москва!
Лай-лай-лай-лай-лалалала,
Лай-лай-лай-лай-лалалала,
Охо-хо-хо-хо-хе!

Москва!
Лай-лай-лай-лай-лалалала,
Лай-лай-лай-лай-лалалала,
Охо-охо-хо-хо!

ИНТРО: В морозные дни,
Когда воздух звенит, замерзая от холода,
А улицы и площади пусты,
И Кремль покрыт инеем,
И ржаной хлеб замерзает,
Тогда кажется - Москва уснула.
Но ночью
Тут опустошают стаканы,
Текут реки крымского вина,
Тогда танцуют, смеются и любят -
Москва живет!
Москва! Москва!

Если пить чистую и холодную водку,
Будешь сильным до ста лет.
Охо-хо-хо-хо-хе!
Москва! Москва!
Папаша, твой стакан опустел,
Но в подвале есть еще больше
Аха-ха-ха-ха!

Припев.

Мое почтение!

От Cat
К SEA (09.04.2002 13:44:42)
Дата 09.04.2002 15:15:00

Гы, мы еще в школе попросили нашу немку

(кстати, по совместительству завуча) перевести со слуха. Она послушала, послушала и сказала: "Общий смысел- Москва это хорошо, Москва это прекрасно и т.п.". Мы, помнится, сильно тогда удивились:)

От Евгений Путилов
К SEA (09.04.2002 13:44:42)
Дата 09.04.2002 14:18:10

впервые в жизни прочитал перевод песни (+)

Доброго здравия!

Бодльшое спасибо. Раньше как-то не обращал внимание. А вот сейчас стало интересно и другое. Что такого пела группа "KISS"? Помнится, в год Олимпиады-80 чего только не трепались о них. И что "SS" у них в виде молний, потому как дети ССовцев. И тоже в припеве слова "Москва, Москва". Типа, "забросаем бомбами, будет вам олимпиада ха-ха-ха". На самом деле так?

С уважением, Евгений Путилов. e_putilov@mail.ru

От Vatson
К SEA (09.04.2002 13:44:42)
Дата 09.04.2002 14:13:02

Ну вот! А то мама-мама (с)

Ассалям вашему дому!
Хорошо языки знать. А то говорили "Москау, забросаем бомбами! Будет вам Олимпиада = хохохохо!
Будьте здоровы!

От Marat
К Vatson (09.04.2002 14:13:02)
Дата 10.04.2002 18:07:11

во-во

Здравствуйте!

>Ассалям вашему дому!
>Хорошо языки знать. А то говорили "Москау, забросаем бомбами! Будет вам Олимпиада = хохохохо!

я именно поэтому и спрашивал, что тоже помню "такой перевод"

Москау, Москау
вспомни сорок первый год
он к тебе еще придет
о-хо-хо-хо

какого века "сорок первый" кстати не уточнялось :))

Всем сэнкс
C уважением, Марат

От Евгений Путилов
К Vatson (09.04.2002 14:13:02)
Дата 09.04.2002 14:21:59

упс, так это оних было? не о "KISS"? (-)


От Vatson
К Евгений Путилов (09.04.2002 14:21:59)
Дата 09.04.2002 14:35:08

Не-а, мы именно так под гитару подвывали :о)) (-)