От Km
К Андрей Чистяков
Дата 09.06.2015 08:55:17
Рубрики Фортификация;

Re: Ещё вопрос

Добрый день!

>>Это моё умозрительное предположение.
>
>Термин французский: глагол flanquer происходит от существительного flanc (фланг, боковая часть чего-либо), в свою очередь происходящего от франкского hlanka (боковая часть тела). Возможно через промежуточную форму flanche.

>Т.ч., всё правильно.

Спасибо. Если я правильно понимаю, в остальные европейские языки это слово попало из французского. На латыни и греческом ничего созвучного фланку нет.

С уважением, КМ

От Андрей Чистяков
К Km (09.06.2015 08:55:17)
Дата 09.06.2015 10:06:02

Я тоже не встречал другого толкования. Похоже, что именно так тогда. (-)