>may обычно используют, когда событие более вероятно, might - когда событие менее вероятно:
>"I may be late", vs "I might be late".
Именно так, нет никакой грамматической разницы между may and might в значении "возможно" кроме стилистической. Might дает коннотацию чуть меньшей степени уверенности или более дипломатичной формулировки.
Вообще российские массмидия часто явно не в ладах с тонкостями перевода, явно не хватает редакторам знаний иностранных языков