От Сергей Зыков
К Рустам
Дата 10.07.2015 14:16:56
Рубрики Армия; Политек;

Re: Стараюсь.

а может там славянский топоним?

не все же славянам тюркское воспринимать но и тюркам можно славянское

САРЫНЬ — собират. вост. югж. — толпа мальчишек, шалунов; толпа, ватага чёрного народа; сволочь, чернь.
Сарынь < сор. По другим версиям сарынь < др. -рус. сара, сор «матрос на корабле»
Сарынь по улице гомонит. Сарынь на кичку! Бурлаки, на нос судна! По преданию, приказ волжских разбойников, завладевших судном. Велика сарынь (толпа), да некого послать. (Даль).
«Сарынь на кичку» - по преданию, возглас волжских разбойников, которые, овладев кораблем, так приказывали экипажу отправляться на кичку, чтобы не мешали грабить. Сарынь — толпа, ватага, сброд.
В современном архангельском говоре осталось следом этого слова только собир. сарынь 'стая волков'
САРЫНЬ — собират. вост. югж. "толпа мальчишек, шалунов; толпа, ватага чёрного народа; сволочь, чернь".
Здесь от понятия «сор». САРЫНЬ — сброд, толпа.

От SKYPH
К Сергей Зыков (10.07.2015 14:16:56)
Дата 11.07.2015 14:28:22

Re: Стараюсь.

>а может там славянский топоним?

Покажите славянское "сар" в смысле белый-светлый.


>не все же славянам тюркское воспринимать но и тюркам можно славянское

Это обоюдный процесс. Но не в этом случае.


>САРЫНЬ — собират. вост. югж. — толпа мальчишек, шалунов; толпа, ватага чёрного народа; сволочь, чернь.
>Сарынь < сор. По другим версиям сарынь < др. -рус. сара, сор «матрос на корабле»

Ну да. Древнеславянское матрос на корабле. После какого слова нужно смеяться? Можно еще примеры двревнеславянских морских терминов, ну там связанных с галсами, узлами, парусами и прочей оснасткой?

> Сарынь по улице гомонит. Сарынь на кичку! Бурлаки, на нос судна!

Вы только не забудьте волжские корешки этого слова и смешанный состав разбойничьих шаек, среди которых оно и проявилось.

Так что, вполне возможно, это искаженное эрзянское "сырне кочкамс", что в переводе означает собирать золото.

> По преданию, приказ волжских разбойников, завладевших судном. Велика сарынь (толпа), да некого послать. (Даль).

Недостоверно.

>«Сарынь на кичку» - по преданию, возглас волжских разбойников, которые, овладев кораблем, так приказывали экипажу отправляться на кичку, чтобы не мешали грабить. Сарынь — толпа, ватага, сброд.

Уже лучше, но тоже не слишком достоверно.


>В современном архангельском говоре осталось следом этого слова только собир. сарынь 'стая волков'
>САРЫНЬ — собират. вост. югж. "толпа мальчишек, шалунов; толпа, ватага чёрного народа; сволочь, чернь".
>Здесь от понятия «сор». САРЫНЬ — сброд, толпа.

Можно еще примеры однокоренных слов в других славянских языках?

От Сергей Зыков
К SKYPH (11.07.2015 14:28:22)
Дата 11.07.2015 14:37:17

Re: Стараюсь.


>Можно еще примеры однокоренных слов в других славянских языках?

Можно. Идите на гуглбукс и сами ищите.

От SKYPH
К Сергей Зыков (11.07.2015 14:37:17)
Дата 11.07.2015 18:13:27

Чрезвычайно познавательно! (-)


От Константин Дегтярев
К Сергей Зыков (10.07.2015 14:16:56)
Дата 10.07.2015 15:17:12

Ага, и после захвата "славянского" Саркела русами

>а может там славянский топоним?

... русы стали называть его "Белой вежей", что является точным переводом с тюркского Сар-кала.

Просто так совпало :-)

От Паршев
К Константин Дегтярев (10.07.2015 15:17:12)
Дата 10.07.2015 22:46:50

Опять-таки - "Белая Вежа" скорее крепость напротив

потому что она из известняка.
С этой парой что-то до сих пор непонятное. Может быть, вторую крепость надо было построить быстро, а из блоков быстро не получалось. Это самый сложный момент. Где ракушек-то набрали?

От Константин Дегтярев
К Паршев (10.07.2015 22:46:50)
Дата 10.07.2015 23:07:37

Re: Опять-таки -...

>потому что она из известняка.
>С этой парой что-то до сих пор непонятное. Может быть, вторую крепость надо было построить быстро, а из блоков быстро не получалось. Это самый сложный момент. Где ракушек-то набрали?

Да какая разница, крепости составляли фортификационное единство, белокаменный замок был чем-то вроде тет-де-пона. Кирпич использовали, скорее всего, из-за логистических затруднений с доставкой известняка. Для маленького укрепления еще куда ни шло, а большое строительство выходило слишком дорого.

От Паршев
К Константин Дегтярев (10.07.2015 23:07:37)
Дата 11.07.2015 14:49:52

Видите ли, какая история. На самом деле археологи, которые реально копали там,

или хорошо в теме, считают, что византийского там мало. А именно Артамонов, Рапопорт и Плетнева. Но их сомнения с жаром опровергаются вообще культурными учеными.
http://volgodonsc.ru/po-kraju/kto-zhe-v-deystvitelnosti-postroil-dlya-hazar-levoberezhnoe-tsimlyanskoe-gorodische-ge-afanasev-22-05-2012.html

мы тут вряд ли найдем истинную правду, но об однозначности в этом деле я бы говорить поостерегся.

От Константин Дегтярев
К Константин Дегтярев (10.07.2015 15:17:12)
Дата 10.07.2015 15:19:00

...добавка

>... русы стали называть его "Белой вежей", что является точным переводом с тюркского Сар-кала.
>Просто так совпало :-)

А не Гопник-градом, как следовало бы из вашей версии :-)

От Рустам
К Сергей Зыков (10.07.2015 14:16:56)
Дата 10.07.2015 14:21:51

???

Доброго здоровья!
>а может там славянский топоним?

>не все же славянам тюркское воспринимать но и тюркам можно славянское

>САРЫНЬ — собират. вост. югж. — толпа мальчишек, шалунов; толпа, ватага чёрного народа; сволочь, чернь.
>Сарынь < сор. По другим версиям сарынь < др. -рус. сара, сор «матрос на корабле»
> Сарынь по улице гомонит. Сарынь на кичку! Бурлаки, на нос судна! По преданию, приказ волжских разбойников, завладевших судном. Велика сарынь (толпа), да некого послать. (Даль).
>«Сарынь на кичку» - по преданию, возглас волжских разбойников, которые, овладев кораблем, так приказывали экипажу отправляться на кичку, чтобы не мешали грабить. Сарынь — толпа, ватага, сброд.
>В современном архангельском говоре осталось следом этого слова только собир. сарынь 'стая волков'
>САРЫНЬ — собират. вост. югж. "толпа мальчишек, шалунов; толпа, ватага чёрного народа; сволочь, чернь".
>Здесь от понятия «сор». САРЫНЬ — сброд, толпа.

А откуда там славяне до прихода "славянина" Святослава Игоревича?
Да однозначная принадлежность языка "тимофеевичей" к славянской группе вызывает сомнения.
С Уважением, Рустам