От 13
К All
Дата 26.04.2002 16:29:02
Рубрики Современность; Армия; Байки; Локальные конфликты;

Амерский фильмец на украиньской мове...

Вчера был у приятеля и смотрели кабельное, совершенно случайно нарвались на украинский канал. Там крутили фильм про амерский спецназ.
Больше всего понравилось украинская транскрипция слова спецподразделение -"спецпидриздил"...
Прошу Администрацию не вырезать правду жизни, старана должна знать своих героев :0)....

От Igor~UA
К 13 (26.04.2002 16:29:02)
Дата 26.04.2002 16:58:04

Если на "украиньской мове" то тогда действивительно "пидриздил" (-)


От Sav
К Igor~UA (26.04.2002 16:58:04)
Дата 26.04.2002 17:01:11

С другим бы спорил, с Вами - не стану :) (-)


От Igor~UA
К Sav (26.04.2002 17:01:11)
Дата 26.04.2002 17:06:44

Re: С другим...

На украинском языке подразделение - підрозділ (аналогично "українською мовою")
... а на "украиньской мове" все может быть )))))))))

От Sav
К 13 (26.04.2002 16:29:02)
Дата 26.04.2002 16:42:35

Эта, "спэцьпидрОздил", а не "пидриздил". (+)

Приветствую!

1:А знаешь,як москали на нашэ пЫво кажуть?
2:Як?
3:Пииииво!
4:Повбывав бы!

Шутка.

С уважением, Савельев Владимир

От 13
К Sav (26.04.2002 16:42:35)
Дата 26.04.2002 16:53:20

Но все таки "спэцьПИДРоЗДИЛ" :0), ....

ну где же политкоректность ???