От Константин Федченко
К Andrew
Дата 28.04.2002 23:55:05
Рубрики WWII; Униформа;

Re: и еще


>Добрый день!

>>Sd.Kfz. 11/3 - Spru:chkraftwagen - машина для распыления отравляющих веществ
>***поливалка, короче говоря :))

>>Sd.Kfz. 11/1 - Nebelkraftwagen - машина для постановки дымовой завесы и перевозки боеприпасов к установкам Nebelwerfer
>
>***речь идет об автомобиле. Из названия следует, что это именно машина для задымления, а не для перевозки боеприпасов. Как автомобиль производил задымление? Перевозил минометную установку?

Вообще-то, речь идет о 3-тонном полугусеничном тягаче.


Заражение ОВ, равно как и постановка дымовой завесы, производится в принципе одинаково - из емкостей разливается жидкое ОВ или дымообразующая жидкость. Одновременно та же машина может служить тягачом для химического миномета.

>***Вывод: перевести и закрыть тему можно, но, по-моему, пока сама терминология и ее точный перевод сыроваты :)) При всем уважении к "Бронеколлекции", она - вторичный источник терминологии :))

Ну, в ней честно указаны ссылки. В том числе на немецкоязычные источники - Фрица Ханна и Фосса, например.

>С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Словарь немецких терминов
С уважением

От Andrew
К Константин Федченко (28.04.2002 23:55:05)
Дата 29.04.2002 01:14:15

Re: и еще

Добрый день!

>Вообще-то, речь идет о 3-тонном полугусеничном тягаче.
***sdkfz 11 - все такие?
***на фото на крыле машины - двойной "ключик" нарисован?

>Ну, в ней честно указаны ссылки. В том числе на немецкоязычные источники - Фрица Ханна и Фосса, например.
***вот их бы я с удовольствием и посмотрел бы :)) данные книжек не укажите?

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Словарь немецких терминов

От Константин Федченко
К Andrew (29.04.2002 01:14:15)
Дата 30.04.2002 15:20:57

Re: и еще


>Добрый день!

>>Вообще-то, речь идет о 3-тонном полугусеничном тягаче.
>***sdkfz 11 - все такие?

Да - полугусеничные.
http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8141/halftracks.html
http://ipclub.ru/arsenal/angar/WWII/army/germany/gerarmors/sdkfz_11.htm
http://www.jed.simonides.org/halftrack/lima/lzgkw3ton_series/251-series.html
http://pmms.webace.com.au/reviews/vehicles/afv35040.htm

>***на фото на крыле машины - двойной "ключик" нарисован?

неясно. скорее, пехотный "конвертик"

>>Ну, в ней честно указаны ссылки. В том числе на немецкоязычные источники - Фрица Ханна и Фосса, например.
>***вот их бы я с удовольствием и посмотрел бы :)) данные книжек не укажите?

Укажу вечером.

>С уважением, А. http://crossroad.tradevisa.net/ Словарь немецких терминов
С уважением