От Г.С.
К VLADIMIR
Дата 15.04.2016 14:50:20
Рубрики WWII;

Я правильный вариант показал

В тексте опечатка

От VLADIMIR
К Г.С. (15.04.2016 14:50:20)
Дата 15.04.2016 14:55:23

Re: Я правильный...

>В тексте опечатка

У меня в тексте написано АГНО. Это произношение и русское написание соответствующего французского географического названия.

От Г.С.
К VLADIMIR (15.04.2016 14:55:23)
Дата 15.04.2016 14:58:31

Re: Я правильный...


>У меня в тексте написано АГНО. Это произношение и русское написание соответствующего французского географического названия.

В тексте: Мы заняли оборонительные позиции в районе города Агно (Haguenan)

Прошу прощения за занудство.

От Андю
К Г.С. (15.04.2016 14:58:31)
Дата 16.04.2016 10:22:39

"Агно" тоже направильно, но с австралийцем бесполезно разговаривать. (-)


От VLADIMIR
К Г.С. (15.04.2016 14:58:31)
Дата 15.04.2016 15:01:46

ну да, французское слово неверно написано, признаю (-)