От b-graf
К Venik
Дата 30.04.2002 18:10:39
Рубрики Спецслужбы;

Может еще дело в знании других языков ?

Здравствуйте !

>Конечно, есть таланты которым изучения языка быстро дается (но не за три месяца свободно и без акцента).

Тут есть еще оди фактор - при имеющемся знании иностранных языков, изучение нового, дополнительного гораздо проще. Об академике Марре (он был полиглотом - в том числе благодаря своей специальности - кавказские языки) говорили, что во время полевых экспедиций он при прибытии в какой-нибудь аул уже к вечеру мог изъясняться на местном наречии, а через пару недель - не хуже, чем местные жители. (Но сам он считал, что владеет небольшим числом языков, а остальными пользуется для работы).

Может (возвращаясь к ГРУшникам) - там большинство уже знали другие языки (в том числе - бытовое многоязычие, характерное для СССР) и изучали английский дополнительно, а тот мужик пытался изучить свой первый иностранный ? Но, конечно, не за три месяца (о чем все тут и говорят)

Павел

От Skwoznyachok
К b-graf (30.04.2002 18:10:39)
Дата 01.05.2002 06:36:02

Один мой знакомый, закончивший Военно-дипломатическую...

... Академию по китайскому отделению говорил мне, что "выучить китайский язык очень просто - надо только на весь период обучения сделать #опу в форме стула".
А теперь про супер-пупер секретные методики (источник - тот же). Из "вьетнамской" группы отчисляли капитана - за "неспособность к изучению языка". Староста пошел к преподше упрашивать: "Да он старается, он учит.." ну и т.д. А та ему ответила следующее : "Не может научиться нормально владеть иностранным языком тот, кто не знает своего родного"
А вообще достали меня все эти истории про "черепашек-ниндзя", которые по секретной методике ГРУ перегрызают бетонный столб за 8 секунд, со связанными за спиной ушами отмахиваются им от 20 человек, громко скандируя танка и сонеты Шекспира на языке оригинала...
Даже если бы ни с одним орлом из той конторы не был знаком лично - и то бы не поверил.
Напоследок процитирую нашего группового, который на вопрос бойца, почему мы на тренировках бутылки об голову не бьем, как соседи по гарнизону, ответил: "Это десантуре головы нужны для битья бутылок. А у нас головой думать надо!"
С уважением,
Skwoznyachok
P.S. А ведь и "Хроники диверсионного подразделения" кто-то где-то на полном серьезе обсуждает... :-))))))))))

От Boris
К Skwoznyachok (01.05.2002 06:36:02)
Дата 01.05.2002 09:21:01

Еще пример: одноклассник - выпускник Военного института

Доброе утро,
учился там в 1985 году на т.н. ОК - одногодичном курсе, это когда 1 год курсантом учишь язык, получаешь звание мл.лейтенанта и едешь в Анголу или Мозамбик (если язык португальский), Афганистан (дари или пушту) и т.д. переводчиком на 2 года, потом возвращаешься и учишься 4 года лейтенантом. По выпуску - ст.л-т и распределение опять-таки переводчиком. Кто и когда это придумал - не знаю, зачем - можно догадываться, и по делу и для блатных, но разговор не об этом, кстати у парня никаких "рук" не было, съездил он в Мозамбик переводчиком при советниках - строевых офицерах-мотострелках, привез дикие по тем временам бабки, женился, развелся, закончил ВИ, получил (это был 1991 год...) распределение командиром взвода в ДВО, так как знание португальского языка в это время уже никому не было нужно и уволился "по дискредитации". Сейчас работает зам.директора автосервиса. Так вот, изучение португальского языка за 1 год с нуля, правда на хорошей базе французского, проходило так: каждый день с пн по пт - 25 новых слов, в день 3-4 часа уроков и 2-3 самоподготовки по языку. Никаких сверхестественных методик, долбежка и все. Плюс отсев неспособных, их переводили на нормальное пятилетниее обучение. Был еще профотбор - какие-то тесты, на которых определяли, способен человек выучить язык и какой именно, но подробностей он не помнит. Китайского языка таким методом, за год, не изучали, только нормальный пятилетний курс.
С уважением, Boris.

От Pavel
К b-graf (30.04.2002 18:10:39)
Дата 30.04.2002 19:27:22

Очень может быть(+)

Доброго времени суток!
Был у нас мужик на работе(кстати, потомок булочников Филипповых) зна языков 20, половину проффессионально, хотя работал простым научным сотрудником, причем поддавал.Как-то говорит:вот хорошую книжку продавали, а у меня денег не было.Оказалось "Малую землю" на ЧУКОТСКОМ ЯЗЫКЕ!!!говорит прочитаю и еще один язык знать буду, ведь перевод наверняка очень точный.
С уважением! Павел.