От Kimsky
К Дмитрий Козырев
Дата 26.01.2017 16:10:47
Рубрики 11-19 век; Флот;

Re: Спасибо очень...

>Интересный момент. Не смогли пройти только паровые ЛК или вообще все корабли? Как тогда вообще проходили Босфор? Неужели поголовным верпованием?

Союзные флоты находились в Дарданеллах, но было ясно, что неблагоприятные ветры и течения не позволят им достигнуть Константинополя раньше, чем Черноморский флот спустится по Босфору, и что флоты надо перебросить севернее. 22 октября корабли, подняв якоря, попытались пройти вверх по проливу; парусные линейные корабли шли на буксире. Но их ждало разочарование. «Шарлемань» с «Вальми» на буксире счел противное течение столь сильным, что прекратил буксировку еще до того, как прошел пролив сам. Британский mixte «Санспарей» попытался буксировать угольщик, но также потерпел неудачу. Успехом закончились лишь две попытки буксировки: самый мощный (650 л.с.) во французском флоте колесный пароходофрегат «Гомер» отбуксировал – хотя и очень медленно – «Иену». «Наполеон» же, взяв на буксир французский флагман «Виль де Пари» (Ville de Paris), с впечатляющей легкостью преодолел пролив, оставив позади большинство французских и все британские корабли. Союзникам пришлось ждать благоприятного ветра, чтобы войти в Босфор.{1}
Успех «Наполеона» произвел на наблюдателей большое впечатление. Ксавье Раймон сообщает, что многие британские офицеры чувствовали себя униженными неудачей «Санспарея», и выражали надежду, что в дальнейшем он будет достоен своего имени («Несравненный») и что Royal Navy никогда более не будет обременен подобным кораблем. Но нам известно, что подобные мрачные чувства испытывали не все офицеры британского флота: командующий эскадрой адмирал Дандас (Dundas) так никогда и не одобрил «Наполеон». При присоединении его к Маневренной эскадре в 1852 году он ехидно назвал его helice affolee «болтающимся за кормой», и добавил, что этот корабль «течет из-за вибрации, и хотя и быстр, но будет вынужден тратить много времени в портах, и, безусловно, неудачен». Вряд ли он был огорчен, докладывая 27 ноября 1853 года что «Наполеон» отбыл в Тулон на ремонт машин. Можно утверждать: несмотря на то, что представление было впечатляющим, буксировка «Виль де Пари» производилась на скорости большей, чем машины «Наполеона» могли развивать без риска для себя. В течение первой своей кампании корабль страдал от механических проблем (особенно – из-за течей и питающих насосов, а также упомянутой Дандасом вибрации – причиной которой было неравномерное движение золотниковых клапанов). Трюк с буксировкой привел к обострению всех старых проблем, и добавил новую: коренной подшипник перегрелся, и прямо перед постановкой на якорь пришлось, чтобы избежать поломки подшипника, резко снизить скорость. В общем – триумф 22 октября мог превратиться в провал с той же вероятностью, с какой гений может сойти с ума.{2}

От Андю
К Kimsky (26.01.2017 16:10:47)
Дата 26.01.2017 16:38:57

Pardon за вмешательство. (+)

Здравствуйте,

> helice affolee «болтающимся за кормой»

Если это французское "hélice affolée", то более корретным переводом будет, по-моему, "обезумевший [гребной] винт". ;-)

Всего хорошего, Андрей.

От Kimsky
К Андю (26.01.2017 16:38:57)
Дата 26.01.2017 17:04:44

Французы использовали helice affolee

- который при движении под парусами разобщался с машиной и свободно проворачивался набегающим потоком воды. Был еще вариант со "сдвоенным" винтом (представьте два двухлопастных винта на одном валу) - "винтом Манжена" - который при движении под парусами ставал вертикально, "прячась" за килем, что снижало сопротивление.

Англичане предпочитали винт, который при движении под парусами поднимали из воды в устроенном для этого "колодце".

А выбор французами терминологии... ну да, это особая статья.


От Kimsky
К Kimsky (26.01.2017 17:04:44)
Дата 26.01.2017 17:18:58

Но скажем в словаре 1883 года

для affoler (только в случае helice) предлагается "disconnect"; если же речь о компасе - то всё просто, "the compass is mad" :-)

От Дмитрий Козырев
К Kimsky (26.01.2017 16:10:47)
Дата 26.01.2017 16:29:20

Спасибо

нумне ув. Вулкан разъяснил - все таки не то чтоб совсем не смогли пройти под машинами, а не смогли при этом тащить на буксире еще один корабль.
А для парусных был неблагоприятный ветер.

От Kimsky
К Kimsky (26.01.2017 16:10:47)
Дата 26.01.2017 16:11:40

Всё тот же Гамильтон, конечно, так что (с) :-) (-)